Syr ihop / Sewing it together




Syr ihop virkningen. Har nu helt frångått originalmönstret, det funkade inte för mig alls och därför har jag nu börjat fundera på att göra ett eget med lite finurligare form och funktion...
Sewing the crocheted vest. I have now completely abandoned the original pattern, it didn't work for me at all and therefore I have now started to think about making my own pattern that's going to have lot of clever solutions.

Ny socka / A new sock




När jag inte virkar på sjal-koftan så stickar jag lite på ett par nya sockar. Lokala garnbutiken (som i dagarna lanserar sin nya hemsida, återkommer senare om den) har nyligen börjat sälja Crazy Zauberball och när det andra projektet växt sig för stort är detta lagom att dra med sig till skolan istället.
Stickar ett par sockar i broken seed stitch med bas i antracit (Fortissima Alpacka från Schoeller & Stahl) och mönster i orange och blått Zauberball.
When I'm no crocheting the cardi-shawl I'm knitting a new pair of socks. The local yarn-shop (that's opening online soon!:D) have started to sell Crazy Zauberball and since the other project is a bit too big to drag around the whole day at school a small sock-knitting is just perfect.
These socks is knitted in Broken Seed Stitch-pattern with the base in grey (Fortissima Alpacka from Schoeller & Stahl) and pattern in orange and blue Zauberball.

Ny familjemedlem/A new family member


Då jag om en månad åker österut var det dags att skaffa en mindre kamera, det blev en kompakt systemkamera (den känns så härligt retro i storleken!)

It's only a month left before I'm travelling east so it was time to get a smaller camera, I chose a small system camera (and it feels so retro!)

Första nystanet/ The first skein




Första nystanet, nog går det snabbt nu men än är det långt kvar :P

The first skein, it's growing quite fast but I've still got a long way to go.

Virkar på / More crochet




Går i skolan igen och det distraherar mig litet så bloggandet blir lite sporadiskt men jag ska ta och skriva en påminnelselapp och se om det hjälper.

Har hunnit ca 20 cm och fortsätter med friskt mod.

Since the school-year has begun again I seem to forget to blog but I'll try to write a note to remind me to blog some more.

So far I've crocheted about 20 cm and it keeps on growing.

Det växer! / It's growing!


Väst-sjalen växer så sakteliga, här är en bild som jag tog några dagar sedan och den är redan mycket större.

The cardi-shawl is growing, here's a picture that I took a few days ago and it's already much bigger.

Virkar en kofta / Crocheting a cardigan


Virkar en väst-sjal efter detta mönster från Stitch Diva men med en liten ändring. Tyckte nämligen att det virkade mönstret blev lite för feminint för mig så jag gjorde om det till 3 stolpar med 2 luftmaskor mellan.

Crocheting a cardi-ut of this pattern from Stitch Diva but with a small change. I thought that the pattern on the cadi-shawl was a bit too feminine for me so I remade it to a granny square-ish pattern, 3 dc and 2 ch.

Härvel / Niddy noddy



Hejsan!
Har nu rest ner till skolan och då min väska var fullpackad med spinnrock, ull, garn och kläder fick inte knäpphärveln plats. Väl på plats i Borås så stegade jag iväg till Vävkompaniet för att köpa den vackra härveln jag sett tidigare i år. Den hade legat på en hylla så länge jag kunde minnas men när jag kom dit hade den blivit såld bara några veckor tidigare. Jag fick då veta att tillverkaren slutat att göra härvlar men att de kunde undersöka om det möjligtvis fanns en kvar. Idag gick jag förbi och vilken tur, jag har fått den sista härveln som tillverkats av snickaren! Visst är den vacker!

Hello there!
Just got down to the school and since the suitcase was full of yarn, a spinning wheel, wool and clothing I couldn't bring my hank-winder with me. So when I arrived in Borås I just had to get me that niddy noddy I'd seen at Vävkompaniet. It had been laying there as long as I can remember but when I got there it had just been sold a few weeks earlier. Then they told me that the craftsman who made it didn't make them any more but that they could ask him if he had any left. Today I went by the store and there it was, I got the last one. Ain't it beautiful, I feel so lucky! 

- Posted using BlogPress from my iPad

Virkad sjal / Crocheted shawl



Ibland måste projekt få vila till sig (inom rimliga gränser, över två år är inte ok :P) så efter att jag funderat ett tag virkade jag en sisådär 4-6 varv till på sjalen och känns nu mycket mer nöjd. Nu väntar jag bara på att ullgarnet till kanten ska hittas igen och skickas ner till studieorten från hemmet i norr.

Sometimes a project has to rest for a while (but letting it be for more than 2 years is a bit too much :P) so after thinking about it for some time I decided to make another 4-6 rows and it just feels better this way. Now I'm just waiting for the edge-yarn to be found and be sent down from the north to my "school-town" in the south of Sweden.

- Posted using BlogPress from my iPad

Dra från mitten-verktyg/ Center-pull tool


Då jag under de senaste månaderna med spinnande så har jag upptäckt att ullen har en tendens att trassla ihop sig för att inte tala om hur mycket den lurvar av sig på byxorna! Så jag hade ett problem, vad blev då lösningen? Jo jag började linda ullen i kors mellan pek- och lillfinger men det blev lite svårt med så mycket ull efterhand så då bad jag min pappa snickra till detta verktyg.

Since I've started spinning more and more this summer I quickly discovered that the roving tends to snarl and release a lot of fibres onto my clothing. So I had a problem and now I have a solution! I started to wind it between my index finger and my pinky in a cross but it got quite hard after a while since the wool is a bit thicker than yarn. The idea was too god to let go so I asked my father to make a base with two sticks in it and sand it a lot and this is what he made.


Börja med att linda ullen i kors.

Start with winding the wool in a criss cross-pattern.


Men oj, den blev full!

Oh, it's full!


Pressa ner ullen och fortsätt linda tills du har ca 15 cm kvar.

Push the wool down and keep on winding until you have about 15 cm left.


Knyt ihop ullen med den 15 cm långa änden.

Tie the wool tight with the 15 cm long end.


Dra i biten du började med och äntligen slipper du ha ull överallt när du spinner.

Pull the end you started to wind with and spin it, you'll no longer have to have wool all over the place when spinning.

Nytt verktyg / A new tool


Här om dagen fick jag ett nytt verktyg. Jag har nämligen kommit på att det mycket lättare att spinna om man lindar garnet i en typ av korsnystning. Man slipper att ullen ligger överallt och trasslar till sig.

Jag kommer att visa hur under någon av de följande dagarna.

I got a new tool for my spinning the other day. After experimenting a bit I discovered that if you wind it into a centre-pulled small skein it's easier to spin since the wool doesn't tangle.

I'll show you how to do it one of the following days.

En stickad krage / A knitted collar

Så mycket kod, det är kod överallt! Har kodat så mycket de senaste veckorna att jag knappt har haft tid att göra något annat. Problemet...