Klippte av / Cut it off


Såhär går det när man inte har ett måttband i närheten, jag virkade för långt!

Det kan tyckas vara ett oerhört slöseri att bara klippa av sådär istället för att repa upp det men tro mig när jag säger det, det gick inte! För att inte tappa förståndet beslöt jag mig för att klippa av, det var ångestskapande. Nu sitter jag här med en bit av virkningen som bara ligger på bordet och tittar på mig med en sviken blick. Försöker trösta mig med att om det mot förmodan skulle bli för lite garn så kan jag alltid repa upp det, hoppas innerligt att det inte behövs!

This is what happens when you do not use a measuring tape, I crocheted too much.

It might seem as somewhat of a waste to just cut it of as I have done  but believe me, there was no chance that I would be able to frog it. I decided to cut it of so I would not loose my mind, oh the horror! Now, the piece I cut of lies on the table and looks disappointed, I have failed it. If I need more yarn I can always frog it but I dearly hope that that will not be the case.

Blommor från Kil / Flowers from Kil








Fortsätter med bilder från Fårfestivalen.



Jag såg väldigt många vackra tovade blommor; dessa är gjorda av två fruktansvärt duktiga tjejer från Estland, kolla in deras websida
Marienwool. När jag tittar igenom bilderna så blir jag lite ledsen över att jag inte köpte något av dem för blommorna de gör sä så förbaskat fina och välgjorda.





Continuing
with the photos from the Sheep festival.






I saw a lot
of beautiful felted flowers; this one is made by two very talented girls from
Estonia, check out their webpage Marienwool. Looking back at my photos I am a
bit sad that I did not buy something by them because their stuff is so well
made with great design.













Kommer tyvärr inte ihåg vem som gjorde dessa men de kan tjäna som inspiration då blommorna visar på hur vackert det kan bli när material blandas.





I do not
remember who that made this but never the less it shows that materials can be
mixed with great success.



Ullpärlor / Wool beads

Snygga halsband som fanns på Fårfestivalen.

Beautiful necklaces that I saw at the Sheep festival.

Accessoarer i kläde / Accessories out of broadcloth


Pulsvärmare i kläde och fårskinn som såldes på Fårfestivalen i Kil.

Cuffs made out of broadcloth and sheep fur that was sold at the Sheep festival in Kil.



Några broscher i kläde med broderi och pärlor.

A few broches made out of broadcloth embroidered with beads.

Tovad gubbe / Felted man


En av de tovade figurerna som visades på Fårfestivalen.


One of the felted figures that was shown at the Sheep festival in Kil.

Fårfestivalen i Kil / The Sheep festival in Kil



Så jag besökte alltså fårfestivalen i Kil i lördags och det var något av en upplevelse.

Dagen började med en tidig bussresa in till Göteborg för att byta till tåget upp till Kil. Väl i Kil blev det lite problem för mig för jag hade faktiskt lite svårt att hitta från stationen men genom några lyckosamma gissningar så hittade jag till slut rätt. Om jag får önska så ska de nog försöka göra bättre skyltning från tågstationen, det var lite väl långt mellan björkrisen(?) med ulltottar för att se hur man skulle gå.


Visited the Sheep festival in Kil last Saturday and it was something of a treat.

The day started of with an early bustrip to Gothenburg where I jumped on the train to Kil. When I had arrived in the small town I encountered my first problem, I could not find where the festival was held! Through a few lucky guesses I actually found my way there but if I could wish for something the next year it would be a more road signs for those who arrive at the train station, it was not easy to see the birch twigs with the dyed pieces of wool that where supposed to guide us.


Det ovanligt låga inträdespriset låg på 20 kronor, jag tror inte att jag någonsin varit med om ett sådant inträdespris på över 15 år! Väl inne på festivalen så upptäckte jag snabbt att utställningen var något av en labyrint med små utställningar både här och där och det var lite svårt att hålla reda på var man varit tidigare men efter några timmar så blev det lättare att hitta. Festivalledningen hade varit vänliga nog att rita en liten karta över utställningsområdet för utan den hade det nog inte varit så lätt att hitta!

The unusual entry fee was 20 sek (about 2 euro / 3 USD), I do not think that I have seen that kind of entry fee the last 15 years! Inside the fair I quickly found out that the it was a labyrint, so many rooms and it was really hard to remember where I had been before but it became a bit easier after a few hours. The organisers had fortunately drawn a map of the fair because otherwise I think that many of us would have had a hard time to remember where we had been before.


 Ett vackert applikationsarbete med broderi som visar på att enkel formgivning kan bli den vackraste.

A beautiful embroidery with fabric that shows that a simple design sometimes is the most beautiful of them all.


Käpphästar i form av får. Hade jag varit yngre så skulle jag tiggt mina föräldrar om att få en sån, de är verkligen vackra.

A hobbyhorse with a sheep design. If I had been a child I would have pestered my parents to get me one of those, they really are beautiful.


Glitterhärva / A glittery hank




Äntligen ett nytt inlägg! Har haft det lite körigt de senaste veckorna och därför har inläggen blivit lite sporadiska. Tyvärr fortsätter det att vara så några veckor till, kanske tre men förhoppningsvis bara två, så det kan bli lite dåligt med inlägg.

Nu är garnet upphärvlat och tvättat. Tyvärr har jag ingen aning om hur mycket det är (knäpphärveln är hemma i norr) och att sträcka garnet var omöjligt då jag inte har rätt utrustning här nere. Förhoppningsvis blir garnet bra att virkas/krokas med men det är nog ingen risk för dåligt resultat, garnet ser ut fint.

Besökte Fårfestiovalen i Kil (Värmland) i går och tog en massa bilder. Resan var ett riktigt äventyr, åtminstone delar av den, men mer om det om några dagar då jag hunnit kolla igenom bilderna.


Finally a new post! I have had a few hard weeks now and it is not going to be any easier the next two or three weeks, hopefully I will have time to write a few posts here and there but I cannot promise anything.

I have made hanks out of the yarn and washed it. Unfortunately I do not have any idea about how much yarn this is (how long it is) and to stretch it was out of the question as I do not have the right equipment here. Hopefully the yarn will turn out good to crochet/ tunisian crochet with but I think that the risk for it not to is small.

Yesterday I visited the Sheep festival in Kil (Fårfestivalen i Kil), in the county Värmland (Sweden), and took a lot of photos. The trip turned out to be somewhat of an adventure, more about that within the next few days when I have had time to look through the photos.

En stickad krage / A knitted collar

Så mycket kod, det är kod överallt! Har kodat så mycket de senaste veckorna att jag knappt har haft tid att göra något annat. Problemet...