Kontorsmaterial / Office supplies


Jag har börjat på min andra Master (brand management, egentligen bara en Magister, ett år, men på skolan så heter det Master), detta kan ha något att göra med allt roligt kontorsmaterial jag hittat och bara måste få testa. X-gummiband, Japansk häftapparat/gem (återanvändningsbara!), och en annan sorts gem som inte behöver en häftapparat. Men detta är så klart inte allt, jag har även skaffat en bunt Whitelines Link-Leuchtturm anteckningsblock som jag är nyfiken att se om de fungerar lika bra som de traditionella Whitelines Link blocken. Vad gör jag om jag nu inte använder upp allt kontorsmateriel under min Master? Det kan vara en god ide att fortsätta plugga då, bara för att få pröva grejorna lite till, att se till att säkerställa slutsatsen om produkterna (hej validitet!).

I have started on my second Masters (brand management, this time just one year), this could have something to do with me finding fun office supplies that I just need to try out. X-rubberbands, Japanese stapler/paper clips (reusable!), and another type of paper clips that you do not need a stapler to use! But this is not all, I also got a bunch of Whitelines Link-Leuchtturm notebooks that I am curious to see if they work as well as the other Whitelines notebooks. What will I do if I do not use all of the things I have bought during my Masters? It might be a good idea to continue studying, it might be a good idea to try these things out some more, just to make sure that I get a valid result (hi validity!).

Glittrande ull / Glittering wool


På jakt efter svart garn trillade jag över lite svart ull som skulle kunna bli riktigt kul att använda.

Hunting for black yarn I found some black wool laying around that would make some awesome yarn to use.

Svart Garn / Black yarn

Köpt lite mer garn till min sjal, tweed silk (100% Silke,garnet kommer från ett märke jag inte minns, banderollen ligger väl någonstans), Teetee cacao (89% Alpacka, 11% Polyamid), M&K Kid Mohair (76% Kid Mohair, 24% Polyamid) and Keiju (100% Silke). Majoriteten av garnet kommer från min lokala garnbutik förutom Keiju som jag hittade på Strikk i Göteborg.

Bought som more yarn for my shawl,  tweed silk (100% Silk, the yarn is from a brand I forgot the name of, I have it somewhere), Teetee cacao (89% Alpaca, 11% Polyamide), M&K Kid Mohair (76% Kid Mohair, 24% Polyamid) and Keiju (100% Silk). Bought most of it at my LYS here in Borås except Keiju which was bought at Strikk in Gothenburg.

Allt är svart / Everything is black

Har jag berättat om mitt nya projekt? I våras fick jag iden att göra en ny sjal i bara svarta garner och sedan dess har jag börjat samla på garner med olika textur.

För några veckor sedan anmärkte en kvinna på mina kläder, eller kanske inte så mycket kläderna som färgen jag bar; "Svart är för de som gömmer sig, de som är rädda för att synas!" sade hon medan hon rynkade på näsan och lät sin blick svepa över mig. Vad svarar man på det? Mitt svar blev som alltid då någon är fräck och lite elak mot mig; "Jaha.". Jag tycker att det är lite problematiskt att säga generella saker om en färg och speciellt rätt i ansiktet på människan som bär den.

Svart är en intressant färg, eller avsaknad av färg. Många tycker kanske att den är trist men den är trots allt nästan alltid korrekt att bära och inte blir den sämre av att den är en tacksam färg att använda när man utforskar olika texturer. Så nu ska jag öka ut min garderob (svarta skjortor, svarta tröjor, svarta koftor, svarta byxor, svarta kjolar, svarta skor, svarta jackor och svart kappa) med en svart textur-sjal, en sjal som inte är material-fascistisk. På bilden syns två garner, en i 100% alpacka och det andra i 100% polyester och de båda ska blandas med en massa andra roliga garner som jag hoppas komma över. Nog är det kul att blanda material men jag måste nog ändå säga att man bör tänka på hur den ska tvättas så sjalen kommer inte att innehålla några växtfibrer om jag kan undvika det.

Have I told you about my new project? This spring I got the idea that I should make a shawl out of only black yarn and started to collect yarn with different textures.

A few weeks ago a woman came up to me and made a remark regarding my clothes, or rather the colour I was wearing; "Black is only for those who want to hide, those who are afraid to get noticed!" she said while she frowned and looked at me. What do you answer to such a thing? I said what I always seem to say when someone is rude or mean to me; "Okay.". I think that it is a bit problematic to generalise when talking about a broad topic such as a colour, especially in front of a person wearing it.

Black is an interesting colour, or maybe an absence of colour. Many might think that it is a dull colour but it is nevertheless a colour which fits almost all events and it is a perfect colour to use when exploring textures. So now I am about to expand my wardrobe (black shirts, black jumpers,
black cardigans, black trousers, black skirts, black shoes, black jackets and black coat) with a black shawl with a bunch of interesting textures, a shawl that is not made by a material fascist. In the photo you can see two types of yarn, one in 100% alpaca and the other one in 100% polyester and they are both to be used in combination with a bunch of other types of yarn which I hope to get hold of. It is fun to mix materials but I have to say that it is a good idea to think about how to wash it. In an effort to make this possible I have chosen to skip plant fibres (unless I fins something really cool that is).

Finsk blandning / Finnish mix


För några veckor sedan var jag iväg och visade spinnrockar och spann lite i Gallejaur, detta blev resultatet. På den gamla så blev det lite lila garn, som det syns så ryms det inte så mycket på de spolarna och jag blev faktiskt tvungen att använda två! Det är egentligen ingen stor sak men det innebär att det blir en skarv i garnet som jag kunde undvikit, men om jag struntar i det så måste jag säga att resultatet blev väldigt bra.

A few weeks ago I was asked to show hand spinning in Gallejaur and this was the result. I made some purple yarn on the old spinning wheel and you can see how little I was able to fit on the spool, to make it possible to spin all of it I was forced to use a second one! Though that is not a big thing I really dislike it, it means a break in the yarn which could have been avoided but if I overlook that the yarn did turn out perfect.

Jordgubbar i solen / Strawberries in the sun


Sol ute, wohoo! Äter jordgubbar och har på några dagar klämt i mig alldeles för mycket så jag börjar nästan tröttna men jag ska inte ge mig förrän sommaren är slut för när den är slut så är de lokala jordgubbarna slut.

Sun outside, wohoo! Eating strawberries and have eaten way too much the last few days. I am starting to grow tired on them but I am not going to stop eating them as the local strawberries I love will not be available after the summer has passed.

Något jag spinner på / Something that I am spinning


Spinner just nu en blandning av blå, gul och grön ullblandning (Finsk lantras, merino och silke) och det är underbart roligt. Har kvar några kilo merino silke som jag borde spinna men denna blandning är så mycket trevligare att jobba med, resultatet blir ett helt fantastiskt garn.

I am spinning a blue, yellow and green wool-blend (Finnish landrace, merino and silk) and it is so much fun! There are a few (read as many) kilos of merino silk left to spin but I cannot stop spinning this blend as it is easy to work with and the finished yarn is so beautiful!

Ingen spets / No lace


Det blev ingen spetskant. Efter  att ha startat om tre gånger så har jag äntligen börjat få en kant runt om koftan, först hade jag tänkt att bygga på höjden lite så att spetskanten skulle se ut bra men allt eftersom så insåg jag att det nog skulle bli bättre med en slät kant. Det drar mer garn men jag tror att resultatet blir bättre. Möjligen kommer jag sy ihop koftan och lämna kanten ofullständig för att se till att garnet räcker till. Tror nu att garnet kommer räcka men tvivlar på att det blir mycket över!

I did not make a lace border. After I remade it three times I have finally started to get an edge around the cardigan, at the beginning I planned to crochet a base for the lace but as I continued I realised that the border looks better without it. The minimalistic border does use a bit more yarn but I think that it will look better this way. To make sure that there is enough yarn to make the sleeves I might just let the border be for a while and crochet the sleeves first to avoid running out of yarn (and crying). There is a big chance that the yarn will be enough but it will not me much left when I am finished!


Ull från Gallejaur / Wool from Gallejaur


 Fick tag i lite ull från Gallejaur och är så sugen på att börja spinna men jag tror att jag måste vänta lite. Även om det säkert går att spinna direkt så tror jag att det är bäst om den tvättas lite först, fåren verkar rulla runt i skogen occ släpa sig igenom gräs och, eeeh, andra saker...

Got some wool from Gallejaur the other day and I am really excited and want to spin it now! Though that is possible, I think that it is a good idea to wash it first, these sheep seem to roll around in the forest and drag themselves through grass and, well, other things...

Hårband / Headband


Försöker få luggen att växa ut och håret hamnar konstant i ögonen, det är förbaskat irriterande så hårband är ett måste men tyvärr finns det inga fina att få tag i. Vad göra? Jo, självklart göra en liten pärlram och köpa några påsar guldpärlor (i glas dock) och börja väva. Som det kanske anas så är glaspärlor lite hala och håller inte håret på plats något vidare effektivt men för att lösa det så har jag köpt en bit sammetsband som ska sys på avigsidan av hårbandet.

I am letting my fringe grow out and the hair is always in the way so what to do? Well, as the headbands I can get hold of here is, to be honest, ugly I had little choice but to make my own. Made a bead loom out of some wood and way too many nails, I needed about 16 and used about 40, what a waste of time! Anyhow, bought a few bags of glass gold-coloured  beads and started weaving. Glass beads are not well known for being able to keep hair in its place so I have bought a piece of velvet ribbon to stitch onto the wrong side of the headband.

Mot slutet / Reaching the end

Det känns som om jag virkat för evigt och det tar aldrig slut, hur klarade jag av att göra min förra på ungefär en månad? Kanske minns jag fel men jag har för mig att det gick en hel del snabbare då än det gör nu... Soligt igen, har haft lite tur med vädret när jag ska fota så bilderna är en aning missvisande då det vanligtvis är molnigt och ganska kallt för årstiden.

Fortsätter oroa mig, vad händer om garnet tar slut? Jag vill så gärna göra en spetskant runt om och ett par korta ärmar (med spetskant). Egentligen är jag ingen spets-människa men man måste som avsluta sådana här saker med någon typ av kant, det ser inte ut klart annars, som om man gjort 95% av arbetet och sen sa "Äh, jag orkar inte...". Hoppas att garnet räcker men annars så går det väl lösa på något sätt.

It feels like I have been working on this forever and it does not seem to end any time soon, how was I able to make my previous one in about one month? Maybe I do not remember it correctly but it think that I finished the garment much faster then.... Sunny again, I have been lucky with the weather when taking photos for the blog so it is not really as good as you might think, it is usually cold and cloudy (much more like the weather in early May than in the middle of the summer).

Still worried about the yarn, will it be enough to make a lace border and two short sleeves (with a lace border)? I am not really a lace-person but some garments do not look good without some sort of edge, it looks sloppy, like you finished 95% of it and then said "Eh, why bother?" and tossed it aside. I really hope that I have enough yarn but if not, I will have to find a way to solve the yarn-problem.

Soligt! / Sunny!


Sol ute för första gången på länge, njuter av varmvädret, +19 C!  Egentligen är +19 ingen speciellt hög temperatur men efter veckor med +13 så känns det som högsommarvärme.Fortsätter virka på koftan, 32cm kvar innan jag är klar med stommen. Jag börjar bli lite orolig för att garnet inte kommer räcka, det är kvar så lite. Nä nu måste jag gå ut, kan inte sitta inne medan det är soligt ute, vem vet när det blir bra väder igen?

Sunny outside for the first time in a long while and I am enjoying the warm weather, + 19 C! Well, +19 is not really something special but it sure feels that way this year. After a number of weeks with +13 C anything close to +20 feels really hot. Continuing with my crocheted cardishawl, 32 centimetres left until I am finished with the base. I am starting to get a bit worried that I might not have enough yarn, there is so little left. Now I think that I will end this post, must go outside enjoy the weather, who knows when we will have warm weather the next time?

Gamla spinnrocken / The old spinning wheel


Spinner på gamla spinnrocken. Tog fram lite gammal ull och drog igång den, den är lite annorlunda mot för de moderna men efter ett tag så vänjer man sig och det börjar flyta på.

Spinning using my old spinning wheel. Got some old wool from my stash and started to spin, it is a bit different compared with the modern ones but you get used to it after a while.

Virkar med Agaton / Crocheting with Agaton


Nu har sommaren äntligen börjat och rabarberna växer som ogräs! Sitter och äter rabarbersoppa, virkar och läser en barnbok, eller kanske ungdomsbok. Slog upp en sida i en bok som listar upp böcker man borde ha läst och där fanns Agaton Sax-serien. Kan inte sticka under stol med att jag finner både huvudpersonen, Agaton Sax, och hans medhjälpare, Överdetektivinspektör Lispington, vansinnigt tråkiga och hade det inte varit för Faster Tilda så hade jag nog inte klarat av att läsa böckerna, hon gör hela bokserien bättre!

Virkar vidare och börjar se att det går framåt, har väl hälften kvar men det blir mindre och mindre för varje stolpe. Kan knappt vänta tills jag virkat klart den för det har varit en något kall sommar hittills.

The summer has finally started and our rhubarbs are growing like weeds! Right now I am eating rhubarb-soup, crocheting, and reading a children's book, or maybe a book for teenagers. Looked through a book that lists books that you should have read and found the series about the detective and journalist Agaton Sax. I cannot say anything else than the fact that I find the characters Agaton Sax and his friend  Chief Inspector Joshua Lispington to be depressing and the only reason why I kind of like the books is the most amazing woman ever; Aunt Matilda!

Continuing to crochet and have finally started to see some progress, I think that I have close to half of it left but for every stitch, I have less left to do. Can not wait until I finish it because the summer has so far been a bit cold.

Stora staden / Big town


Drog till stora staden och visade hur man spinner, både på min gamla och min nya spinnrock. Lyckades å något sätt klämma igenom närmare 800-1000 meter garn medan jag hade massor med folk som stod och tittade på. Som tur var hade vi uppehåll vilket var något förvånande då vi haft regn hela veckan men då det fortfarande var lite kallt så satte jag mig i solen, något jag nu ångrar då jag brände mig ordentligt och fick en färg liknande en kokt hummer.

Went to the big town and showed traditional hand spinning using both my old and my new spinning wheel. During that time, I think that I made between 800-1000 metres of yarn and had a lot of people coming by to look at me spinning. We were fortunate that the weather turned out good as it had been raining the whole week, but as it was a bit cold I sat in the sun which led to me having a sunburn and looking like a boiled lobster.

Spinna vidare / Spinning along

 

Börjat spinna igen för sommaren, här syns en blandning mellan Finsk lantras, merino och silke som jag färgade in, kanske i fjol, i färgerna rosa och gult.

Started to spin again, here can you see a mix between Finnish landrace, merino, and silk that I dyed, maybe last year, in the colours pink and yellow.

En stickad krage / A knitted collar

Så mycket kod, det är kod överallt! Har kodat så mycket de senaste veckorna att jag knappt har haft tid att göra något annat. Problemet...