Syfestivalen / Sewing Fair





Gick Syfestivalen i Borås i fredags, betyget blir ett rungande njaa!

Jag är kanske lite snål då jag säger att 100kr per dag var lite väl högt för en stackars student och tyvärr var innehållet inte speciellt spännande. Jag gick igenom mässan på 15 minuter och hade efter 30 min gjort de inköp jag kom att göra. Hade det inte varit för att jag var nyfiken skulle jag aldrig gått dit, dåligt utbud och högt inträde helt enkelt!

Det fanns dock några guldkorn där och de såg man direkt vilka de var, det var de som hade kö för att bara få titta på deras utbud.

Hade lovat mig själv att inte köpa några pärlor men det blev tre rader ändå, typiskt! Men för att dom nu inte bara ska bli liggande så har jag börjat trä upp dem på nya trådar och knyta pärlknutar mellan dem, jag ogillar pärlgnissel, med det menar jag när de nöter på varandra, och skräcken för att tråden ska gå av och pärlorna ska rinna ut på golvet. Lås har jag sen tidigare så nu saknas bara några knutgömmor för att göra det hela lite snyggare.

Visited a sewing fair in Borås this Friday, if I would grade the spectacle it would be a big 'meh' with accompanying shrug!

Maybe I'm a bit cheap when I say that 100 SEK (or about 10€) is a bit much for a poor student but the fair was not worth it! I scanned the whole fair in under 15 minutes and had after 30 minutes seen it all and bought the stuff I came for. I wouldn't have visited the fair if it hadn't been for my big curiosity!

But I must say that there was a few gems, you quickly spotted them since there was a line to see what they had with them!

I had promised myself that I wasn't going to buy beads at all but, well, I did. So now I have to use them at once so I won't forget about them. I'm re-stringing them and making a bead knot for every bead, I really don't like when they grind on each other, it's a horrible sound, and I always fear that necklaces without them will break and the beads will shatter. I have a few clasps since before but I think that I'll have to buy some knot covers to make the necklaces look a bit more professional.


- Posted using BlogPress from my iPad

Andra försöket / Second version


Repade upp och började om!

Tidigare följde jag ett mönster jag hittat på nätet (glömt vilket) men det var utan tvekan inte rätt för mig. Jag misstänker att jag virkar lite för hårt, botten var nästan bara 2/3 av  vad jag uppskattade vara mönstrets storlek, så det var dömt att misslyckas. Har börjat som på mönstret med 16 stolpar men denna gång dubbelstolpar istället för stolpar, får se om det hjälper.


Frogged and started all over!

When I earlier tried to make bag, I used a pattern I had found online (forgot which) but it was clear that it was not the one for me. I believe that I crochet a bit to tight, I estimated that the bottom was 2/3 of the pattern-size, there was no way it would work. I've started all over with the pattern but instead of double crochet I'm making triple croche, let's hope that it works.

Fel storlek? / Wrong size?


Fortsätter virka på kassen men är lite tveksam, den växer inte som den ska. Måste jag börja om eller ska jag fortsätta och hoppas på det bästa?

Det blir nog att repa upp för annars kommer jag stå här med en handväska i beige bomullsgarn och försöka intala mig själv och andra att det var tänkt så, ingen kommer gå på det.


I've crocheted some more on my bag but it's not growing as it shuld. Do I have to frog it or shuld I continue and hope for the best?

I think that I'll have to frog it, otherwise I'll stand there and try to tell everyone and myself that I wanted to make a handbag, no one will believe me.

Väskan växer / The bag grows


Den växer, snabbt också!

Började om, igen, då utökningarna började hamna ojämnt och gjorde 12 stolpar som första varv istället för 16. Har insett att den har potential att bli väldigt stor så om jag vill så kan jag nog köpa tre meloner, några burkar honung, fem purjolökar och en säck gul lök.


It's growing and fast!

Started all over, again, since the increases started to get uneven. I made 12 triple crochet in the first round instead of 16. I've realised   that the bag has got potential to become really big. I think that there is room for three melons, a few jars of honey, five leeks and a bag of onions.

Den nya ullen / The new wool


Testar att spinna från min egna blandning av ullsorter och silke, är rätt så nöjd och har insett att jag måste skaffa mer ull!

Testing to spin my own mix of wool and silk and I'm really satisfied, I've realised that I'll have to get more wool!

Egen mix / My own mix


Här kommer en bild av mitt senaste projekt! Det är en egen blandning av Finsk lantras, Merino och silke, den blev väldigt fin och jag är så nöjd. Är väldigt sugen på att testa den men måste först spinna klart det rosa garnet.

Here's a photo of my last project! It's my own mix of Finnish landrace, Merino and silk, it's so beautiful and I'm really pleased with the outcome. I'm so excited and I want to spin it now but it'll have to wait until I've spun the pink yarn.

Pluggar igen / Studying again





Åter i skolan och har lyckats ta med mig sjalen, det går bra bara man stoppar ner den i en liten påse som trycker ihop den.

Vi har nu fått nya lokaler (helt nya) och det är en aning förvirrat. Jag önskar att det skulle finnas en karta men det existerar ej, funderar på att skaffa kompass...


Back at school and I've succeeded in packing my shawl. It works as long as you have a small plastic bag to squeeze it together.

Our school has moved to a new house (a brand new one) and everyone seems a bit confused. I would wish that there was a map but there isn't, I'm thinking of getting a compass...



- Posted using BlogPress from my iPad

Sjalstress / Shawl-stress


Målet var att hinna klart sjalen innan höstterminen men det gjorde jag inte, jag har distraherats allt för lätt av andra projekt tror jag. Sjalen mäter nu cirkus 170 cm så det är bara 30 cm kvar till slutet, lite mer om jag vill.

Problemet är bara hur jag ska släpa omkring den för att fortsätta sticka, den är stor som ett hav, trots att den är för kort, och jag måste hitta en lösning innan jag kan dra med den överallt.


My goal was to finish the shawl before the first semester  but I didn't, it's far to easy to get distracted. The shawl is about 170 cm now so there is only about 30 cm left, and a bit more if I want to.

The problem is only how I'm going to drag the shawl around while knitting it. It's really big and I have to find a solution before I can start to drag it around.

En stickad krage / A knitted collar

Så mycket kod, det är kod överallt! Har kodat så mycket de senaste veckorna att jag knappt har haft tid att göra något annat. Problemet...