Vad sägs om vinter? / What about winter?

 

Varje sommar vid den här tiden startar min besatthet av vilka kläder jag ska ha kommande vinter, det slår aldrig fel! Tänkte att en trevlig scarf inte skulle sitta fel, en sån där som ser ut som en tub, men vad garnet blir i slutändan får vi se, det blir lite garn till lagret om inte annat.

Every summer, the same thing happens. I have started to worry about my autumn wardrobe and I thought that a simple tube scarf would be nice. It might become something else but at least I will have some yarn.

Ny sjal / New shawl


Fick över en massa garn, jag hade nog varit en aning pessimistisk om garnåtgången då nu blir det en till. Som förut gjorde jag en räd i lagret och hittade några nystan Sublime Lustrous Extrafine Merino som jag fyndat på rea i vintras (tror jag att det var). Då köpte jag garnet för att det kan vara "bra att ha" men utan en ide om vad, nu vet jag! Trots att garnet var i ganska dåligt skick då jag fick tag i det (folk hade väl klämt på det antar jag) så blev det faktiskt fint när jag började väva av det, länge leve rea-lådor!

I got a lot of left over yarn after the last shawl and therefore decided to make another one. As before I made my way trough my stash and found a few skeins Sublime Lustrous Extrafine Merino on sale this winter.  I did not know what to make out of it but it seemed to be a yarn that might be "good to have in the stash" but now I know! Despite the fact that the yarn was not in the best of shape ( I guess that people had been touching it too much) it started to look much better when I started weaving with it, long live sale-bins!

Klipper / Cutting


Klipper frans och har äntligen börjat förstå vad man ska använda altanen till.

Cutting the fringe and suddenly I understand why we should all have a balcony.

Knyter frans / Tying fringe



"Njuter" av värmen och knyter frans i aftonsolen. Vi har nu närmare 30 C och med tanke på att det är kväll så länns det lite extremt.

"Enjoying" the heat-wave and tying the fringe in the evening sun. We now have close to 30 degrees Celsius and since it is evening it feels a bit extreme.

Ur vävstolen / Out of the loom


Nu har jag äntligen vävt klart och dragit ut väven ur vävstolen. Är vansinnigt nöjd (det gula är gulare i verkligheten), till och med tvivlarna har uttryckt sin beundran nu när den kommit sig ur vävstolen. Det enda som nu återstår är att knyta fransen, blötläggning, klippa fransen till rätt längd och sen är den klar att använda!


I have now woven the shawl and pulled it out of the loom. I am really pleased with it (the yellow is more yellow in reality), even the doubters have told me that it is beautiful now it is finished. The only things remaining is to tie the fringe, wash it, cut the fringe (so it is the right length) and then I can start wearing it!

Slutet är nära / The end is near


Har vävt som bara den och nu börjar varpen ta slut. Har jag tur så ryms ränderna som de ska och jag slipper repa upp i början.

I have been weaving like a maniac and now I am starting to run out of warp. If I am lucky, I will have enough space for the stripes and will not have to rip some of the yarn in the beginning.

Väver / Weaving


Nu har jag äntligen fått börja väva!

Som ni ser så är sjalen jag väver inspirerad av en traditionell trasmatta, tänkte att det var en passande design då jag ville använda en massa udda garner. Det är väl närmare tre-fyra år sedan jag vävde sist och då var det väldigt viktigt att använda de "rätta kvalitéerna", det skiter jag i nu! Här blandas det friskt och jag har beslutat mig för att inte bry mig det minsta om det faktum att materialet i sjalen inte är högsta kvalitet.

Det påminner mig om när jag gick väv-utbildningen: Då jag hade några dagar över i slutet av vårterminen beslöt jag mig för att väva ett eget projekt. I och med att jag hade några härvor Elegant (teetee) liggande så använde jag det och då jag tyckte att våffelväv skulle se ut häftigt på en sjal så blev det så. Detta var inte populärt hos vävläraren som ansåg att: "Stickgarner stickar man av och vävgarner väver man av! Man kan inte väva av sånt där garn, det är ju ett stickgarn!". Även om sjalen blev fin, och många än idag berömmer mig för den (trots att den använts nästan varje dag i många år sedan dess), så var den "fel" då den var vävd av ett stickgarn. Tror inte ens att jag kan föreställa mig hennes reaktion om hon fick se den här väven, risken är väl att hon skulle svimma av chocken...


I have finally started to weave!

As you can see, the shawl is designed as an traditional rag rug, I thought that it would be appropriate as I am using odd yarn that I have had laying around. It must be about three-four years ago since I last used a loom and back then, it was very important to use the "right materials", that is something I do not give a shit about today!  I am mixing some of the odd bits and ends I have collected during the last few years and I have decided to not care the least about the fact that the shawl will be made out of different materials and qualities.

This reminds me of when I was studying weaving (a one year course): In the end of the final term I had some time on my hands, an empty loom and some yarn in my stash so I decided to weave a shawl. As the the yarn I had a lot of was Elegant (teetee) I decided to use it, this was not encouraged by the teacher: "You weave out of weaving yarn and knit out of knitting yarn! You cannot use knitting yarn to weave out of!". Well, the shawl turned out beautiful and people still give me compliments (despite the fact that I have used it almost daily for many years), but despite this the teacher still thought it to be an abomination as it was made using "knitting yarn". I cannot even imagine her reaction if she would see this one, I guess that se might even faint...

Garnet är klart / The yarn is finished


Äntligen är garnet klart, nu återstår bara att nysta upp det och sätta upp väven.

The yarn is spun and now I only have to make it into a ball and  set-up the loom.

Nästan klar / Almost finished


Nu är första hektot klart. Spinner ett medeltjockt garn så att det syns bättre i väven och inte smälter in så mycket.

Finished the first hectogram. I am spinning a  thicker yarn than usual so it will show better in the weave.

Turkost i solen / Turquoise in the sun


Färdig med det turkosa garnet, ska bara härvla upp det men kunde inte låta bli att ta ett kort såhär i solen.

Nu har vi haft sol i jag vet inte hur länge och det har varit helt omöjligt att bära jeans så det har blivit shorts för hela slanten. I och med min nya stil så har jag faktiskt börjat få något som liknar en solbränna, men det är kanske diskutabelt...


I finished the turquoise yarn, I am going to make a skein out of it but I had to take a photo of it when the light was perfect.

We have had sun every day for I do not know how long and it has been impossible to wear jeans so I have had to wear shorts every day. This have led to me getting something that looks like a tan, some people might disagree since I am still rather pale but there is a small tan!

Lite turkost / Some turquoise


Spinner lite turkos merinoull jag hade liggande, övar på att spinna tunt men vet inte riktigt hur det gick.

Spinning some turquoise merino wool I had laying around, practising to spin fine yarn but I am not quite sure if I have succeeded.

I sakta mak / At a slow pace

Virkar sporadiskt på koftan. Det är svårt att hålla jämn fart på projektet men jag virkar när jag kan, det vill säga när jag åker bil, och det får räcka tills vidare.

Fortfarande varmt som bara den och temperaturer kring 30C. Har utökat garderoben med ett luftigt sommarlinne då till och med t-shirts börjat bli alldeles för varmt att bära..


Sporadically crocheting the cardigan. It is rather hard to keep an even pace with this project but I crochet when I have the time, that means when I am travelling by car, and that will have to be enough for the time being.

Still extremely hot with temperatures around 30 degrees Celsius (86 degrees Fahrenheit). I have had to increase my summer wardrobe with a tank top made out of a thin fabric as even t-shirts have begun to be far to hot to wear...

Fingrar / Fingers


Börjat med fingrarna.

Att sticka fingrar är något jag har svårt för, det är alltid så nervigt om hur många maskor som ska göras (speciellt om man inte stickar efter ett mönster och gjorde den andra vanten för sex månader sedan).


Started to knit the fingers.

Knitting the fingers is something I find quite hard, I am always so nervous and afraid of using the wrong number of stitches (this is something that does not improve by not using a pattern and knitting the first one six months ago).

Att väva av / To weave out of



Ska börja väva igen och om jag ska väva måste jag ha lite garn!

Färgade in lite merino-silke i knalliga färger för att det ska synas mot den svarta varpen. Snart kan jag börja väva, det återstår bara att spinna garnet, härvla upp det, tvätta det, sträcka det, och nysta upp det...

Vädret är strålande och för första gången på 10 år har jag shorts på mig! Då jag är en oförbätterlig blekfis så ägnas utevistelserna i skuggan med en uppseendeväckande stor solhatt och solskyddsfaktor 50. Sticker kanske ut lite grann men jag bränner mig då minsann inte.


I have decided to weave something again and if I am to weave I will have to make some yarn! 

Dyed some merino-silk in bold colours so that it will show against the black warp. Soon I will be able to start weaving, I only have to spin the yarn, make a hank out of it, wash it, dry it, and make a skein out of it...

The weather is magnificent  and I am for the first time in ten years wearing shorts! As I am an incurable sun despising person (really, really light skinned person) I spend my time outside in the shadow, with a large sun hat and sun protection factor 50. I might look like a dork but I do not get burnt and that is what matters for me.

Värmebölja / Heat-wave






Sitter inomhus egentligen men ibland måste man vara ute en stund för att uppleva värmen.

Idag har det varit lite för varmt för att vara utomhus så jag har hållit till inne, just nu har vi +26 Celsius utomhus och det är varmt för att vara kväll. Värmen kommer ligga kvar i många dagar nu så det gäller att planera dagarna utifrån temperatur-kurvorna och undvika att vara ute när det är som värst. Det är lite av en chock då vi hade ganska kallt förra månaden...

Läser och spinner Gotlandsull (när jag inte ligger i skuggan och tar igen mig).

To be honest, I have been inside the whole day but once in a while you have to go outside to experience the heat.

It has been a hot day today and much too warm to be outside so I have spent the day inside instead. This evening we have about +26 Celcius (+79 Farenheit) and that is unusually hot for an evening. The heat is going to stay for many days and therefore we will have to plan the activities to fit the temperature-curves.

We actually had snow a month ago (winter-backlash), below zero during the nights, and hats, jackets and long johns to stay warm. A week ago I was running around in the house to find my long johns because I needed them, and now all I want to is to hide where it is cold and wait for this extreme heat-wave to pass.

Spinning some Gotland wool and reading (except when I am hiding in the shadow).

Något gammalt / Something old


Spinner lite gotlandsull som jag hade liggande sedan i somras. Har från säkra källor fått veta att man inte kan göra någonting med bara ett hekto så än en gång blir det två.

Spinning some Gotland wool that I had laying around since last summer. I have from good sources that you cannot do anything with only one hectogram yarn, so once again I am spinning two hectograms.

Första hektot / The first hectogramme


Nu har jag spunnit klart första hektot och även härvlat upp garnet jag spann tidigare i vår (är inte helt säker men misstänker att det är Blue Faced Leicester i färgen oatmeal)

I have spun the first hectogram and also made a skein out of the yarn I spun earlier this spring (I am not 100% sure but I think that it is Blue Faced Leicester in the colour oatmeal).

Virkar av fyndat garn / Crocheting the chep yarn


Har börjat på modellen så sakteliga men just nu ligger den i dvala då jag verkar spinna konstant.

I have started to crochet the cardigan but I have had to let it hibernate as I seem to spin yarn non-stop.

En stickad krage / A knitted collar

Så mycket kod, det är kod överallt! Har kodat så mycket de senaste veckorna att jag knappt har haft tid att göra något annat. Problemet...