Stormen kommer! / The storm is coming!






Nu kommer höststormen mot Borås, det verkar som om det är illa då hela Högskolan i Borås stänger redan vid 15.00. Till och med biblioteket stänger då, det som annars är öppet till 20.00!

Jag minns de hemska snöstormarna vi hade när jag gick skola i norr, man svepte in sig ordentligt och kämpade sig till skolan för inte stängde de ner för lite oväder. Det tog en förbaskad tid dit och ännu längre tid hem men till skolan skulle man ändå.

Nu är det nog lite värre här, då de stänger ner, så det blir nog att skaffa batterier till radion innan jag cyklar hem (tidigare än beräknat).

Har köpt lite Rowan Felted Tweed för att sticka en kofta så blir det isolering imorgon så har jag åtminstone något att göra...

The fall storm is coming towards Borås and it seems as it's bad since the whole University is closing down early. Even the library is closing early, at 15.00, usually it doesn't close until 20.00!

I remember the horrible snowstorms up north, we had to put on a lot of clothing and hope that it would be enough, and fight our way through the snow to get to school in time. We didn't have the luxury that the school closed down because some bad weather. It took a hell of a long time to get there and even longer to get home but we had to get to school.

It seems as it's going to be a bit worse here since they are closing the school early so I think that I'll buy some batteries for the radio in case of power failure.

I bought some Rowan Felted Tweed to knit a cardigan so if I can't get out of the house tomorrow I'll still have something to do....

- Posted using BlogPress from my iPad

Hårspänne / Barrette


Här om veckan var det rea på Panduro här i stan så jag passade på att köpa en liten påse nitar, en bit fimolera och en färgburk. Jag har några hårspännen liggande som jag tänkt göra något roligt av så nu är det ett mindre att bekymra sig för. Färgen är en matt brun så när jag satt upp håret med denna så syns bara nitarna, kul va?!

About a week ago, there was a sale at Panduro so I bought a small bag of triangular spacers, a piece of fimo clay and a small jar of paint. I have some barrettes laying around that I have thought of using so now there's one less to worry about. The paint is a muted brown so when I wear the barrette it fades into my hair and the only thing that shows is the spacers.
- Posted using BlogPress from my iPad

Guldfrans / Golden fringe


Knutit frans men jag är en aning missnöjd, det guldiga funkar inte. Jag tror att det blir till att ta upp den och skaffa ett substitut, kanske i rött?

I have made a fringe but I'm a bit disappointed, the goldy yarn doesn't work! I think that I'll have to cut it off and start again, maybe a red one?

Klippte av / Cut it off





Jag klippte av uppläggningen.

När jag började sticka sjalen tyckte jag att jag la upp så löst men det visade sig ändå vara för tajt. Allt eftersom sjalen växte så började den se ut som en ridå, det var inte vackert. När jag nu tröttnat tillräckligt så klippte jag av uppläggningen och strax ska jag göra en snygg avmaskning.

I cut off my beginning.

When I started to knit the shawl I made a very loose cast on, but not loose enough. As the shawl grew it started to look like a curtain for a local theatre, not beautiful at all. I got tired of it and cut off my cast on and I'll re-make it soon by making a loose cast off instead.



- Posted using BlogPress from my iPad

Uppläggning / Casting on


Testar en ny uppläggningsteknik (vriden tysk uppläggning) som ska bli lite mer elastisk. För att se så att jag gör rätt så testade jag med två garner i kontrasterande färger. Det blev snyggt men jag vet inte om jag tycker att det blev så mycket mer elastiskt än en vanlig korsuppläggning, det tog bara en förbaskat lång tid!

Trying a new kind of cast on (Twisted German Cast On) that should be a bit more elastic than the long tail cast on. To make sure that I was doing it right, I used two different colour yarn. It does look good but is it more elastic, I don't know... But this I can tell you, it took a very long time (VERY!) to cast on.

Avmaskar / Casting off


Håller på med att avmaska sjalen, äntligen! Avmaskar med hjälp av en sticka i storlek 9mm, tror jag, för att slippa att stickningen drar ihop sig.

I'm casting off the shawl, finally! Casting off by using a needle in size 9mm, I think, to keep it from looking like a curtain.

Knöt knutar / Knotted knots


Nu har jag knutit en knut vid varje pärla. Hade bara svart tråd så nu ser det ut som stora gula krusbär.

I have knotted a pearl knot at every bead. Since I had black thread at home, the necklace started to look like gooseberries on a string.


- Posted using BlogPress from my iPad

På bibliotek med socka / At the library with sock





Nu har jag äntligen städat ur resväskan och hittade min sockstickning. Sjalen har som sagt växt till att likna ett litet hav och ska nu snart avmaskas, har bara inte vågat ännu...

Det är så praktiskt med ett litet projekt i väskan, det tar inte så mycket plats men i gengäld så isolerar den termosen sämre. Efter att jag stickat med 5-5,5mm stickor under väldigt lång tid tar det emot att jobba med 2,5mm, jag får faktiskt kramp i händerna!

I've finally emptied my suitcase and I found my sock project. The shawl is awaiting cast off but I haven't dared yet.

It's so practical to keep a small project in the bag, it doesn't take to much space but it does not insulate the thermos as much as a bigger project. After knitting with knitting needles size 5-5,5mm, it gets a bit hard to knit with 2,5mm. I get a cramp in my hands and can't open them, oh the pain!



- Posted using BlogPress from my iPad

En stickad krage / A knitted collar

Så mycket kod, det är kod överallt! Har kodat så mycket de senaste veckorna att jag knappt har haft tid att göra något annat. Problemet...