Det var så tråkigt / It was so boring





Klar med ännu ett nystan. Besökte en släkting nyligen och det var så enormt tråkigt att jag bara stickade. Jag har aldrig förr gått igenom ett sånt här nystan så snabbt som jag gjorde den kvällen,då förstår ni kanske hur tråkigt det var!

Finished another skein. Visited an relative the other day and it was so extremely boring that the only thing I could do was to knit. I have never used up a skein this fast as I did that night, now you might understand how boring it was!

Häl / Heel




Nu har jag passerat hälen. Allt som återstår är att plocka upp längs kanterna och så kan jag sätta fart igen :)

I have passed the heel. The only thing that I need to do now is pick up some stitches around the edge and start knitting again :)

Grön och grå / Green and gray




Har börjat på ett nytt garn i lite ovanliga färger för mig. Tränar på att spinna tunt igen så det ska bli spännande att se hur långt det blir.
I have started spinning some yarn in a colour that's a bit unusual for me. I'm training to spin thin yarn and I'm really curious to see how long it will get.

Norsk lantras / Norwegian landrace




Färgade lite Norsk lantras-ull i fjol och ska nu spinna den. Än så länge känns den behaglig och trevlig men jag tror att det får bli till att vänta med spinnandet tills jag har min spinnring igen.


Dyed some Norwegian landrace-wool last year and now I'm going to spin from it. So far it's feeling easy to spin and nice but I do believe that I'll have to wait with spinning the rest until I have got my spinning-ring again.

På väg mot hälen / Going towards the heel




Stickar vidare på sockan och närmar mig hälen. Nya mönstret går snabbt att sticka och är lätt att ha med sig i bilen, mönstret är så lätt att man knappt behöver något ljus alls för att veta var man är i mönstret!
Knitting the sock and getting closer to the heel. The new pattern is quick to knit and easy to knit while travelling by car, the pattern is so easy that you barely need any light to know where you are in the pattern!

Härvor i z-spunnet / Hanks in z-twist




Tre stycken z-spunna härvor i merino och merino silke.
Three hanks with z-twist made of merino and merino silk.

Härvlar / Making hanks




Härvlar upp lite garn igen. Det går så snabbt att spinna och plötsligt finns det inte kvar en tom spole att använda och det blir till att härvla av, jag tycker att sånt är trist och det är kanske därför alla spolar fylls innan jag bryr mig om att tömma dem.
Using the skeinwinder again. The bobbins fills up quite fast and suddenly there is no one left empty. I do not like to make hanks, compared to spinning it's really boring and that may be why I tend to fill them all before making hanks.
 

Wålsteds garn / Wålsteds yarn





För närmare fyra år sedan köpte en härva garn hos Wålsteds textilverkstad (Dala-Floda) och den har legat sedan dess. När jag köpte garnet fanns bara en härva kvar så antalet projekt har därför begränsats kraftigt, vad kan man göra av en endaste lite hekto av ett så grovt och dyrt garn?

Jag hade helt glömt bort att jag hade härvan liggande tills i går då den dök upp när jag letade ett annat garn och nu vet jag äntligen vad det ska bli av det! Inväntar ett nystan antracit i samma tjocklek och sedan ska jag börja men vad det ska bli avslöjar jag senare :)


About four years ago I bought a hank of yarn from Wålsteds textilverkstad (Dala-Floda) and it's been forgotten since then. When I bought the yarn there was only one hank left so the number of things that I could make is not that many. What can you do with only one hank of thick and expensive yarn?

I had forgotten all about it until yesterday when I was looking for some other yarn and now I finally know what to do with it! I'm awaiting a skein of thick anthracite wool but what I'll make out of it I'll revile later :)

Repar upp igen / Frogging again





Repade upp sockarna. Jag blev helt enkelt inte nöjd med mönstret och tanken på att fortsätta sticka det tycktes urtrist så jag började om. Det nya mönstret är som mina tigersockor (*4r, 2a* 4 varv, *2r, 2a, 2r* 4 varv, *2a, 4r* 4 varv, upprepa till önskvärd längd) och ger en fin socka med bra passform.

Frogged the socks. I didn't like the pattern and the thought of knitting the old pattern on two socks seemed so dull that I had to start over again. The new pattern is the same as I used for my tiger-socks (*k4, p2* 4 rows, *k2, p2, k2* 4 rows, *p2, k4* 4 rows, repeat for as long as wanted) and makes a nice sock with good fit.

Ny spinnring / A new spinning ring




Har gjort en ny spinnring eftersom den andra nöttes sönder.
I have made a new spinning ring since the other one broke.






Såhär ser den ut från två andra vinklar.
This is how it looks from two other angles.

Äppelmuffins / Apple muffins




Hittade en beskrivning på hur man gör äppelrosor och då jag är besatt av äppelmuffins så gjorde jag en kombination, gott! Det enda tråkiga är att de vid ett flertal tillfällen (dock av samma person) liknats vid "baconmuffins".
Found how to make apple roses and since I'm obsessed with apple muffins I made a combination, yummy! The only sad thing about them is that they have been described as "baconmuffins" (but always by the same person).

Sommarnatt / A summers night




Spinner lite garn att eventuellt tvinna med det turkosa, vi får se om det passar...


Spinning some yarn to, hopefully, ply with the turquoise, we'll have to see if it looks good...

Repat upp igen / Frogged again





Efter att jag hittat nystan nummer två började jag sticka på koftan igen men det gick inte en lång stund förrän jag upptäckte ett fel så det blev till att repa upp. När jag repat upp började jag sticka igen bara för att, ja, repa upp igen. Nu har jag äntligen kommit igång igen och jag hoppas att jag slipper repa upp igen!

After I found skein number two I could start to knit again. My joy didn't last long and I soon found out that I had made a mistake and had to frog a bit of the cardigan. Frogged and happy I started to knit again but since life never is easy I soon discovered another mistake and had to frog again. I'm finally knitting again and hoping that I don't have to frog again!

Spinnringen är sönder / I broke the spinningring




Det var en bra idé men den behöver nog utvecklas lite...
It was a good idea butI think that I have to make it better...



Har gjort en ny formgivning på den och syr för fullt!
I have made a new design and I'm sewing as fast as I can!

På ulldag i Rismyrliden / Wool-day at Rismyrliden



 


Här om dagen besökte jag Rismyrliden (en litet nybygge från 1825 där de visar hur man levde förr) då det var en ulldag där. Jag glömde helt och hållet av att ta några bilder på ull-demonstrationerna men fick med mig två söta bilder på djur.

I visited Rismyrliden (a small farm in the middle of nowhere, built in 1825) a few days ago   since they had a wool-day. I completely forgot to take pictures of the wooly things but took two cute pictures of three animals.




Här syns en ung fjällko med sin bagg-kompis.

Here can you see a young Swedish Mountain breed cow with her ram-friend.

Det turkosa är klart / The turquoise is finished



Har spunnit klart det turkosa garnet, nu ska jag bara spinna ett garn till så får jag börja tvinna ihop dem!
I have finished the turquoise yarn, now I'll only have to spin another yarn and then I'll start plying.

Kaka och sjal / Cake and shawl




Det regnar... Det är inte så mycket att göra utomhus då så jag äter en bit kaka och stickar på sjalen. Av någon mystisk anledning kallas kakan för Potatiskaka trots att den inte innehåller någon potatis. Det är sockerkaksbotten med en glasyr och riven mandelmassa ovanpå, här pudrad med kanel. Antar att den rivna mandelmassan liknar riven potatis, kan inte tänka mig att det är något annat.
Stickar sporadiskt och är inne på nystan nummer tre, tycker att tekniken börjar kännas enformig (förvånad?).
It's raining outside... Well, there's not much to do about that so I'm eating a piece of cake and knitting my shawl. I don't know why but the cake is called "Potato-cake"despite the fact that there is no potato in the cake. The cake is a ordinary sponge cake with a frosting, grated almond frosting and some cinnamon on top of that. I suppose that the grated almond icing looks like grated potatoes , I don't know what else that it could be...
Knitting some and have started on skein number three, I would lie if I didn't admit that the garter stitch is starting to feel a bit boring (surprised?).  

Kaniner / Bunnies




Kaninerna har förökat sig ännu lite till och nu är de även rosa och blå!

The bunnies have been breeding so now there's some more, even in pink and blue!

Sockgarn / Sockyarn




Tog bilen upp till Arvidsjaur i fredags för att gå på A-smällen. I princip alla butiker flyttar ut lite av sitt sortiment på gatan och har specialerbjudanden. När jag strosade runt (är alltid dit då jag jagar gamla smycken, böcker och tidningar) så upptäckte jag att garnbutiken hade lagt ned och att delar av sortimentet reades ut hos en annan butik. Hittade några nystan tunt sockgarn som jag köpte till priset av 20 kr styck, det blev mycket garn...


Went up north to Arvidsjaur last Friday, it was the big shopping weekend (almost all of the shops moves some of their stock outside and have great prices). When I walked trough the city looking for old jewellery, books and magazines I saw that the local yarn shop had gone out of business and that the yarn was on sale at another shop. I found some skeins thin sockyarn that I bought (about 2.5 USD each), I bought a lot of yarn...

En ny sak / A new thing









Gissa vad jag fått tag i?!





Guess what I got hold of?!








Titta vilken liten skönhet! Detta är alltså en liten Ashford Traditional Single Drive från 1982 som verkar vara nästan helt oanvänd. Den fyndades på lokalt loppis för 300 kr då den inte ansågs ha något större värde (vi pratar alltså om en helt komplett spinnrock med fyra spolar och spolställ).
Look at this beauty! It's a small Ashford Traditional Single Drive from 1982 that looks unused. It was sold at a local yard-sale for 45 USD since they didn't think that it was worth much (a complete spinning wheele in mint condition with four bobbins and a lazy kate).




Knuten på orginalsnöret är dock lite klumpig, spinnrocken rycker som till varje gång den passerar, kan detta åtgärdas och i så fall hur? Tips mottages med tacksamhet! :)
The knot on the original drive band is a bit big, the spinning wheel jerks every time it passes, can this be fixed and if so, how? If you got a solution please write a comment! :)

Turkos ull / Turquoise wool




Hittade lite rolig ull under inventeringen. Här är nästa projekt, turkos och grön merino silke som ska bli ett tunnt z-spunnet garn (kanske bli tvåtrådigt senare?)
Found some fun wool during the inventory. Here's my next project, turquoise and green merino silk that's going to get a z-twist (I'll maybe ply it later?)

Flätor / Braids




Har inventerat lagret och funderar på vad jag ska spinna härnäst, har tankar om turkost.
I have looked trough my stock and I'm planning what to spin now, turquoise seems fun.

Ridå / Curtain



Stickar vidare på mitt röda hav för nu börjar det verkligen bli stort. Är snart inne på mitt tredje nystan och det börjar gå upp för mig hur stor sjalen kommer bli innan slutet.
Still knitting on my shawl and it's starting to get really big. I'm on the end of skein number two and I'm starting to realize that it will be huge when it's finished.

Äpplet är klart / The apple is done








Garnet är klart. Jag var tvungen att göra klart det då jag behöver spinnrocken till något annat, mer om det senare.





The apple yarn is done. I had to finish it since I need the wheel for something else, I'll tell you later.



En stickad krage / A knitted collar

Så mycket kod, det är kod överallt! Har kodat så mycket de senaste veckorna att jag knappt har haft tid att göra något annat. Problemet...