Packa upp paket / Unpackaging




Kan en blogg verkligen kallas för en blogg om den inte har en "packa upp"-inlägg? För att råda bot på bristen presenterar jag utan fördröjning Bokpaketet Från Japan, en berättelse om tre hantverksböckers väg från första ögonkastet till deras slutstation, eller, ja, det blir nog mer om slutstationen om jag ska vara helt ärlig. Beställde två japanska böcker om hur man virkar blommor och en om klädsömnad från säljaren Japan Books-TORON (e-Bay) och i dag kom paketet! Trodde först att det var kurslitteraturen som kom men nix, det var roligare böcker! (Om någon, eller några, av mina lärare råkar hitta detta så ber jag om ursäkt men Japanska hantverksböcker är en aning roligare att läsa på kvällarna än kurslitteratur)

Paketet ser kanske inte ut mycket för värden men för någon van med vadderade kuvert och tråkiga gröna wellpapp-lådor så var detta riktigt trevligt, och kanske en aning retro.

Can a blog really be called a blog if it does not have an "unpack"-post? In an effort to take care of this I present The Book-package From Japan, a story about three books about textile handicraft, from the first sighting to the arrival, well, mostly about the arrival if I should be honest. Ordered two books about crocheting and one about sewing from the seller Japan Books-TORON (e-Bay) and today I got the package! At first I thought that it was the package with my course literature but no, it was much more fun than that! (If somehow one, or several, of my teachers spots this, I am sorry but Japanese books about handicraft are a bit more fun to read during the evenings)

The package might not look interesting to others but to me it is almost magical, I am used to padded envelopes and the ugly green shipping boxes that you get at the Post-office, so it felt really nice getting an envelope, almost a bit retro.


När jag öppnade paketet insåg jag att det bara var ett papperskuvert med lite bubbelplast och ett litet plastomslag kring böckerna. Jag måste erkänna att jag är imponerad över att böckerna anlände perfekta, säljaren måste besitta någon typ av förpackningshemlighet som gått i arv! Inte nog med att det är bättre för miljön med mindre plast, det är också bra för mig: färre turer till återvinningen, wohoo!

When I opened the package I realised that it was just a paper envelope and the books were wrapped in a plastic cover and some bubble wrap. I must say that I am really impressed that I got the books in perfect condition, this packing technique is awsome! Not only is it better for the environment, it is also great for me: no extra trip to the recycling, wohoo!

From left to right: Crochet Best Selection 142, Flower crochet, and a sewing book that was called Straight Stitch Tunic & One-piece Dress by the seller.
Här är mina tre böcker som alla kom fram utan några som helst skråmor, sömnadsboken är lite kantstött men det beror på att den är tidigare använd. Böckerna om virkade blommor är båda nya och den tredje boken är en andrahandsbok som jag tvunget måste ha!

Here are my three books which all arrived in perfect condition, the sewing book might look a bit old but that is because it is. The books about crocheted flowers are both new but the last one is a second hand book that I just had to have!

Pages from the book Crochet Best Selection 142
Och se bara vad som gömmer sig på insidan! Så fantastiskt söta blommor som jag knappt kan bärga mig till jag får virka. Äh, om jag ska vara ärlig så kommer jag kanske virka några av dem men inte just nu, det finns ett antal andra projekt som måste slutföras först.

And look at what is inside! Pretty little flowers that I cannot wait until I can crochet. Eh, let's be honest, I just want to look at the pattern and choose one or two to make. I will probably crochet a few of them but not right now, there are a few other projects that I need to finish first.

Vänligast / Best,
Sara J

No comments:

Post a Comment

En stickad krage / A knitted collar

Så mycket kod, det är kod överallt! Har kodat så mycket de senaste veckorna att jag knappt har haft tid att göra något annat. Problemet...