Showing posts with label gul. Show all posts
Showing posts with label gul. Show all posts
Bättre sent än aldrig / Better late than never
Hemma i norrland och firar jul-ledigheten men som alltid tar juldagarna slut allt för fort så jag hann inte lägga ut bilden på det fina julkortet jag hittade på ett loppis i tid. I fjol köpte jag ett nystan Crazy Zauberball i grått och gul-grönt och efter lite ansträngningar är första sockan klar. I slutet av det förra paret gick den femte nålen av och de sista varven fick genomföras med hjälp av superlimmad nål (fick limma om den två gånger!) så därför blev det till att skaffa ett nytt par, denna gång ett par gröna Knit-Pro.
Back home in the north of Sweden and celebrating Christmas (the holiday can be quite long if you plan it correctly, which I have!) but as always, the time seems to move too fast and therefore I did not remember to post the cute Christmas-card I found in a second-hand shop (it says Merry Christmas and a Happy New Year). Last year I bought a ball of Crazy Zauberball in grey and greenish yellow and after a bit of work I can now present the first sock. When finishing the last pair i had the great misfortune to break one of the needles so the last rows had do be knitted with a super-glued knitting needle (I had to re-glue it twice!) so therefore I had to buy a new pair, this time a pair of green Knit-Pro.
De nya färgerna / The new colours
Här syns de nya färgena när ullen blivit ihopflätad, jag är nöjd!
Here are the new colour-combinations after being braided, I like the result!
Väver / Weaving
Nu har jag äntligen fått börja väva!
Som ni ser så är sjalen jag väver inspirerad av en traditionell trasmatta, tänkte att det var en passande design då jag ville använda en massa udda garner. Det är väl närmare tre-fyra år sedan jag vävde sist och då var det väldigt viktigt att använda de "rätta kvalitéerna", det skiter jag i nu! Här blandas det friskt och jag har beslutat mig för att inte bry mig det minsta om det faktum att materialet i sjalen inte är högsta kvalitet.
Det påminner mig om när jag gick väv-utbildningen: Då jag hade några dagar över i slutet av vårterminen beslöt jag mig för att väva ett eget projekt. I och med att jag hade några härvor Elegant (teetee) liggande så använde jag det och då jag tyckte att våffelväv skulle se ut häftigt på en sjal så blev det så. Detta var inte populärt hos vävläraren som ansåg att: "Stickgarner stickar man av och vävgarner väver man av! Man kan inte väva av sånt där garn, det är ju ett stickgarn!". Även om sjalen blev fin, och många än idag berömmer mig för den (trots att den använts nästan varje dag i många år sedan dess), så var den "fel" då den var vävd av ett stickgarn. Tror inte ens att jag kan föreställa mig hennes reaktion om hon fick se den här väven, risken är väl att hon skulle svimma av chocken...
I have finally started to weave!
As you can see, the shawl is designed as an traditional rag rug, I thought that it would be appropriate as I am using odd yarn that I have had laying around. It must be about three-four years ago since I last used a loom and back then, it was very important to use the "right materials", that is something I do not give a shit about today! I am mixing some of the odd bits and ends I have collected during the last few years and I have decided to not care the least about the fact that the shawl will be made out of different materials and qualities.
This reminds me of when I was studying weaving (a one year course): In the end of the final term I had some time on my hands, an empty loom and some yarn in my stash so I decided to weave a shawl. As the the yarn I had a lot of was Elegant (teetee) I decided to use it, this was not encouraged by the teacher: "You weave out of weaving yarn and knit out of knitting yarn! You cannot use knitting yarn to weave out of!". Well, the shawl turned out beautiful and people still give me compliments (despite the fact that I have used it almost daily for many years), but despite this the teacher still thought it to be an abomination as it was made using "knitting yarn". I cannot even imagine her reaction if she would see this one, I guess that se might even faint...
Att väva av / To weave out of
Ska börja väva igen och om jag ska väva måste jag ha lite garn!
Färgade in lite merino-silke i knalliga färger för att det ska synas mot den svarta varpen. Snart kan jag börja väva, det återstår bara att spinna garnet, härvla upp det, tvätta det, sträcka det, och nysta upp det...
Vädret är strålande och för första gången på 10 år har jag shorts på mig! Då jag är en oförbätterlig blekfis så ägnas utevistelserna i skuggan med en uppseendeväckande stor solhatt och solskyddsfaktor 50. Sticker kanske ut lite grann men jag bränner mig då minsann inte.
I have decided to weave something again and if I am to weave I will have to make some yarn!
Dyed some merino-silk in bold colours so that it will show against the black warp. Soon I will be able to start weaving, I only have to spin the yarn, make a hank out of it, wash it, dry it, and make a skein out of it...
The weather is magnificent and I am for the first time in ten years wearing shorts! As I am an incurable sun despising person (really, really light skinned person) I spend my time outside in the shadow, with a large sun hat and sun protection factor 50. I might look like a dork but I do not get burnt and that is what matters for me.
Något gammalt / Something old
Spinner lite gotlandsull som jag hade liggande sedan i somras. Har från säkra källor fått veta att man inte kan göra någonting med bara ett hekto så än en gång blir det två.
Spinning some Gotland wool that I had laying around since last summer. I have from good sources that you cannot do anything with only one hectogram yarn, so once again I am spinning two hectograms.
Gratis garn / Free yarn
Textilhögskolan flyttade i höstas och när lagerlokalerna blev mindre så fick de inte plats med allt vilket innebar Gratis Garn! Gick igenom allt som skulle slängas bort (det var mycket) och hittade några kilo 38/2 som är skrämmande tunt, det måste nästan bli någon sorts spets men tills vidare får det vila.
Garnet kom på kon och är därför ohyggligt otympligt så jag lämnade kvar det i lägenheten för sommaren, kommer ändå inte ha tid att göra något av det innan hösten.
The Swedish School of Textiles moved last autumn and since the storage got smaller they had to get rid of some yarn and that meant Free Yarn! I went trough it all (it was a lot of yarn) and found a few kilogrammes of wool yarn 38/2. The yarn is really thin and I do not have any idea of what I will make out of it, definitely some kind of lace but it will have to wait.
The yarn came on cones and therefore is it quite hard to transport so I had to leave it in my flat, I will not have time to make something out of it this summer anyway.
Knöt knutar / Knotted knots
Nu har jag knutit en knut vid varje pärla. Hade bara svart tråd så nu ser det ut som stora gula krusbär.
I have knotted a pearl knot at every bead. Since I had black thread at home, the necklace started to look like gooseberries on a string.
- Posted using BlogPress from my iPad
Äpplet är klart / The apple is done
Garnet är klart. Jag var tvungen att göra klart det då jag behöver spinnrocken till något annat, mer om det senare.
The apple yarn is done. I had to finish it since I need the wheel for something else, I'll tell you later.
Färgfundering / Wondering about colour
Storfiskartröja / The lying fisherman
Koftan är klar sånär som på knapparna. Köpte några igår men självklart blev det en för lite så det får bli en resa till "knappbutiken" snart igen. Varför jag döpt den till storfiskartröjan är för att den har fruktansvärt långa armar och verkar säga: 'Jag lovar, fisken var SÅHÄR STOR!'.
Hade tänkt skriva om detta redan igår men i och med att jag lyckades med bravaden att hälla kokande vatten över min högerhand så tillbringade jag kvällen med handen i en hink med ljummet vatten. Det senaste året har jag hunnit med tre/fyra omgångar av att bränna mig så nu kan jag knepet. Ljummet vatten är bäst när man bränner sig med vatten då det kalla får porerna att stänga sig med det heta vattnet inuti och fortsätter bränna. Det blev lite bränn-ärr men jag kom betydligt bättre undan än förra året då båda händerna åkte dit (tog i en ugnsplåt med båda händerna, den var 275C varm så jag kunde inte använda händerna på flera dagar. Det var veckan innan min första uppsats skulle in...)
The cardigan is almost done, it would have been finished if I hadn't bought one button less then I need. Since I can't seem to sew them in place until I have all the buttons I'll have to wait until next trip to the "button-shop". I named this cardigan the lying fisherman because of the long sleeves, it seems to be saying: 'I promise, the fish was THIS BIG!'.
I was meaning to write this yesterday but I tipped boiling water on my right hand, I'm feeling really handy succeeding with that. The rest of the evening I had to hold my right hand in a bucket with lukewarm water. The last year I have done this three/four times so now I know how to treat burns. Lukewarm water is the best if you burnt yourself on hot water, cold water closes the pores and keeps the warm water inside the skin (and it keeps on damaging). I got some scars but It's way better than the last time when both hands got burnt (lifted an oven plate with both hands, it was 275C hot and I could not use my hands in days. It was the week before I had to turn in my first thesis...)
Hemma igen / At home again

Har äntligen kommit hem igen efter en som vanligt spännande och lång tågresa (denna gång lyckades jag låsa ut mig ur kupén. Det var inte mitt fel då nån pajas bytt ut EN av nycklarna, mitt i natten hörde jag vart den som saknades i min kupé var, de skrek och slog på sin dörr några kupéer bort). Stickar vidare på koftan, hade tänkt göra klart den och lämna den i lägenheten men nu blev den inte klar så den fick följa med hem.
I'm finally home again after a long and adventurous journey by train (this time I locked myself out of my compartment. It was not my fault since some humorous guy had switched ONE of the keys. Well, in the middle of the night I found out who had the other one, they started screaming and beating on their door a few compartments away). Knitting the small cardigan, the plan was to finish it and leave it in my apartment but since it didn't get done I brought it with me to my parents home.
- Posted using BlogPress from my iPad
Den gula koftan / The yellow cardigan

Stickar vidare på koftan, är vara några varv från avmaskning så snart är jag på gång med nästa sida. Det börjar dra ihop sig mot skolavslutning och för att minska på packningen är planen att åtminstone sticka klart lilla koftan.
För tillfället har jag lagt "tusen och en natt"-sjalen på hyllan för att fokusera på koftan istället men även för att jag efter en snabb beräkning insett att 4 nystan inte räcker. Det visade sig att med min stickfasthet och bredd krävs ett gram för en cm så det blev till att dubblera. Passade på sista dagen av rea på några av Garnstudios garner, jag hade sån tur att jag upptäckte bristen i tid, och skickade paketet mot hemmet i norr. Jag kommer hur som inte hinna sticka det hela innan resan hem så lika bra att slippa extra packning (samt risken för att det inte kommer fram i tid).
Njuter av min tredje "jag har inget att göra"-dag och är lite förvirrad, det blir alltid så tomt när en intensiv period byts mot total ledighet.
Still knitting the small cardigan, I'm just a few rows from finishing the first side and soon I'll start on the other. The summer holiday is closing in and if I want to pack less stuff I have to finish off at least one thing.
The red shawl is for the moment hibernating to be able to concentrate on the baby cardigan but also since I realised that my yarn wasn't enough to make the shawl right now. It turned out that the shawl was growing quite slow, 1 gram for 1 centimetre so I quickly realised that I had to get my hands on some more. Since the sale on Garnstudio Drops yarn was ending yesterday I had to move fast and ordered some yarn and sent it to my hometown up north. Why wait for the package here and be stressed out if the postal service takes a long time (and also having to pack it in my bag).
Enjoying my third "I have nothing to do"-day and I'm a bit confused, it always gets so empty when I have nothing to do after an intense period.
- Posted using BlogPress from my iPad
På gång mot ärm / Heading towards the sleeve

Fortsätter så sakta sticka på koftan, har lite annat på gång men detta var vad jag hade med mig idag. Skriver på uppsatsen för fullt och har inte så mycket tid över till att sticka just nu, längtar tills det är över!
I'm still knitting on the cardigan, I do knit some other things but this is what I had with me today. I'm writing my paper full time so there isn't a lot of time to knit for the moment, can't wait until its all over!
- Posted using BlogPress from my iPad
Tiger-garn / Tiger-yarn
(Det är ju modernt med sockgarner med Aloe Vera och sånt där i så varför inte tillsätta lite tigerbalsam i detta? Jag skulle då köpa det :P)
Bought new yarn, tigery yarn! The yarn is called Safari and is made by Hjertegarn. It's bought at Stickat och Klart in Borås (Sweden) and they told me that grandmothers longed for this yarn to knit socks for their wild grandchildren. I was lucky enough to arrive just as the yarn was unpacked and am therefore proud owner of the first two skeins sold here in Borås :)
(Since it's so modern with sockyarn with Aloe Vera, why not use tigerbalm in this yarn? I would buy it :P)
Äpple eller sommaräng? / Apple or summer meadow?
Fortsätter så sakteliga att spinna det gul-gröna garnet. Tycker att det påminner en del om en sommaräng med många smörblommor eller kanske ett väldigt surt gult äpple.
Slowly spinning the yellow and green yarn. It reminds me of an summer meadow with a lot of buttercups or maybe a very sour yellow apple.
Gult och grönt / Yellow and green
Efter taggtråden behövde jag lite avkoppling och spinner därför ett färgglatt garn. Färgerna blev lite förvrängda här, i verkligheten har garnet mycket kraftigare nyanser.
After spinning the barbed wire I had to take a break with something soft with colour. The colours looks a bit dull on this photo but is in reality quite the opposite.
Ett hekto till/ Another 100 grams
Äntligen är detta garn klart, färgerna är inte mina och därför har spinnandet mer känts som ett jobb än ett nöje. Som tur är brukar man få ett helt annat intryck av garnerna när de härvlats upp så snart får jag se resultatet.
The yarn is spun, since I don't like these colours I'm quite happy about that. Luckily the yarn always seems to change when it's made into a hank so soon I'll see the result.
Nyfärgad ull
Såhär ser den nyfärgade ullen ut, den blev inte riktigt så kraftiga kulörer som jag hoppats på men man kan inte riktigt säga hur det blir innan garnet är spunnet.
Inför nästa färgning ska jag dubblera färgämnet i den bruna blandningen och ösa på mer av
Jättevarmt!
Det är jättevarmt här idag, 30+ ute och varmare lär det bli! Senaste veckan har verkligen varit något i hästväg, varje dag har det varit gott och väl över 25 och jag som inte har några sommarkläder här nere! Som om värmen inte var nog har jag även skrivit slutet på en rapport som lämnades in i fredags, på grund av värmen har det mesta av den skrivits i trapphuset som är MYCKET svalare än lägenheten.
Beväpnad med ipad, dator (utan sladd då trapphuset inte har elkontakter), vattenflaska, fruset godis och en sittkudde har jag suttit och skrivit så mycket jag bara kunnat. Det var rätt så obekvämt men hellre det än 29+ som det var i lägenheten (tankeverksamheten stannar av vid sådana temperaturer).
Virkar vidare med pappersgarn och har lagt virkade filten på hyllan för sommartiden. Kommer knappast att hinna virka klart den innan jag åker norrut på onsdag och vill inte ta den med mig när packningen kommer bli riktigt stor och tung som den är.
Subscribe to:
Posts (Atom)
En stickad krage / A knitted collar
Så mycket kod, det är kod överallt! Har kodat så mycket de senaste veckorna att jag knappt har haft tid att göra något annat. Problemet...

-
Fortsätter spinna garn från finsk lantras-ull. Visade upp traditionellt spinnande med denna på utställningsinvigningen på Skellefteå Museum....
-
Äntligen är hjortronsäsongen här efter över två veckors fördröjning. Besökte hemlig hjortronmyr och fick med mig en ordentlig hink med bä...
-
Så mycket kod, det är kod överallt! Har kodat så mycket de senaste veckorna att jag knappt har haft tid att göra något annat. Problemet...