Sommarlovet är här så nu har jag äntligen tid att roa mig. De senaste veckorna har varit fyllda med kod och jag har knappt haft tid till något annat. Inte för att uppgifterna varit allt för svåra men för att det varit så roligt att lära sig något nytt. Just nu håller jag sporadiskt på att virka en krage i svart spets. Garnet har jag glömt vad det heter men det är en blandning av viskos och bomull vilket gör det svårt att skarva. Har till och med tvingats använda lim för att få det att fastna!
Nä, nu ska jag rita upp några mönster. Skulle gärna säga att bilden föreställer hur det är idag men det vore att ljuga, det vräker ner ute och jag sitter inne och längtar efter solen.
The summer break has come and I have finally time to spend doing fun things. The last few weeks have been filled with code and I have barely had time to do anything else. It has not been too hard to do the assignments but it has been so fun to learn to code that I have spent a lot of time coding other things. Right now I am spending some time now and then crocheting a collar in black lace. The yarn is named something that I have forgotten but it is a mix of viscose and cotton which makes it close to impossible to join. I have even been forced to use glue to make sure that the knot does not untie itself.
Well, I'm off to draw a few patterns. I would like to say that the photo above is from today but it is not, it is pouring down outside and I am inside waiting for the sun to return.
Showing posts with label japanese books. Show all posts
Showing posts with label japanese books. Show all posts
Flower Crochet - en bok med mycket att läsa / Flower Crochet - A book with much to read
Flower Crochet är en virkbok bland många andra från Japan med många vackra och verklighetstrogna blommor. När man läser boken, eller snarare bläddrar igenom den för att titta på alla vackra bilder, så slås man av hur författaren lyckats skapa vackra blommor med så enkla medel. Där finns allt mellan maskrosor och rosor och det är verkligen en fröjd att se vad författaren gjort och föreställa sig själv vad man kan göra med mönstren.
Flower Crochet is a crochet book among many others from Japan that presents a wonderful selection of flowers. When you reed the book, or more like look at all the beautiful pictures, you get fascinated by how someone can crate such flowers using simple means. In the book there are flowers ranging from dandelions to roses and it is so inspiring to see what the author has done and what you yourself can do with these patterns.
I början av boken hälsas man av ett litet index där man kan se alla blommor. Det känns som om det är få mönster i boken, vilket är sant, men det glömmer man snabbt när man börjar läsa. Jag antar att det har att göra med hur fotona är tagna...
In the beginning of the book you are greeted with a small index presenting the flowers. It does feel like there are few patterns in the book, which it is, but when you start reading, that feeling goes away quickly. I guess that it might have something to do with how the photos are composed...
Skälet till varför jag köpte boken: det underbara maskrosmönstret!
The reason to why I bought the book: the wonderful dandelion-pattern!
När jag skulle köpa boken råkade jag se denna blomma och blev helt fascinerad, hur hade de gjort dem?
When I was buying the book I happened to see this flower and got intrigued, how were they made?
Som ni ser på bilden ovan, mönstret till klöverblomman,är mönstren lätta att följa även om de är skrivna på Japanska och det är skälet till varför jag gärna köper handarbetsböcker från Japan.
As you can see on the clover-pattern, the patterns are easy to follow even though they are written in Japanese and that is the reason why I like books about crafts from Japan.
Boken bjuder på ett brett innehåll som gör att åtminstone jag kan tänka om gällande olika blommor. Jag har en passionerad avsky för Tagetes, vet inte om det har med utseendet att göra eller om det beror på kladdet man får på händerna när man tar bort gamla blommor, troligtvis det sistnämnda, men när jag såg författarens version så kände jag mig inspirerad.
The book presents a wide range of flowers that can make you re-evaluate your feelings for some of them. I have a passionate dislike for Marigold, I do not know if it has to do with how it looks or the sticky stuff that gets on my hands when I takes off wilted flowers, probably the last one. When I then saw the authors version I changed my mind and I am right now thinking about making one.
Men hur är det att läsa Japanska virkmönster då? Jo, det är faktiskt ganska lätt!I början av boken finns ett antal bilder som visar hur blommorna ska monteras och andra roliga tekniker, och längst bak kan man lära sig om de olika maskorna.
How hard is it to read Japanese crochet pattern? Well, pretty easy! In the beginning of the book there are a number of photos that shows how the flowers are to be constructed and other fun techniques, and in the back are images that shows how to make different stitches.
Sist men inte minst: Tekniker! Jag har aldrig sett så utförliga beskrivningar av hur olika maskor virkas som i dessa böcker och är imponerad. Med detta i boken kan jag inte annat än säga att även nybörjare har en väldigt god chans att göra många av blommorna!
Kort vad jag tycker om boken:
+ Beskrivningarna är lätta att följa
+ Underbara bilder
- Boken är häftad och man måste vara försiktig så att den inte går sönder.
Last but not least: Techniques! I have never ever seen as simple descriptions on how to make a certain stitch as I have in Japanese books and I am impressed. With such descriptions I cannot say anything else than that I think that even beginners can make the flowers in this book!
My opinins about this book
+ Lovely description on how to make the flowers
+ Pretty pictures, very pretty pictures!
- The book is a paperback book and you have to be careful so it does not break.
/Sara
Packa upp paket / Unpackaging

Kan en blogg verkligen kallas för en blogg om den inte har en "packa upp"-inlägg? För att råda bot på bristen presenterar jag utan fördröjning Bokpaketet Från Japan, en berättelse om tre hantverksböckers väg från första ögonkastet till deras slutstation, eller, ja, det blir nog mer om slutstationen om jag ska vara helt ärlig. Beställde två japanska böcker om hur man virkar blommor och en om klädsömnad från säljaren Japan Books-TORON (e-Bay) och i dag kom paketet! Trodde först att det var kurslitteraturen som kom men nix, det var roligare böcker! (Om någon, eller några, av mina lärare råkar hitta detta så ber jag om ursäkt men Japanska hantverksböcker är en aning roligare att läsa på kvällarna än kurslitteratur)
Paketet ser kanske inte ut mycket för värden men för någon van med vadderade kuvert och tråkiga gröna wellpapp-lådor så var detta riktigt trevligt, och kanske en aning retro.
Can a blog really be called a blog if it does not have an "unpack"-post? In an effort to take care of this I present The Book-package From Japan, a story about three books about textile handicraft, from the first sighting to the arrival, well, mostly about the arrival if I should be honest. Ordered two books about crocheting and one about sewing from the seller Japan Books-TORON (e-Bay) and today I got the package! At first I thought that it was the package with my course literature but no, it was much more fun than that! (If somehow one, or several, of my teachers spots this, I am sorry but Japanese books about handicraft are a bit more fun to read during the evenings)
The package might not look interesting to others but to me it is almost magical, I am used to padded envelopes and the ugly green shipping boxes that you get at the Post-office, so it felt really nice getting an envelope, almost a bit retro.
När jag öppnade paketet insåg jag att det bara var ett papperskuvert med lite bubbelplast och ett litet plastomslag kring böckerna. Jag måste erkänna att jag är imponerad över att böckerna anlände perfekta, säljaren måste besitta någon typ av förpackningshemlighet som gått i arv! Inte nog med att det är bättre för miljön med mindre plast, det är också bra för mig: färre turer till återvinningen, wohoo!
When I opened the package I realised that it was just a paper envelope and the books were wrapped in a plastic cover and some bubble wrap. I must say that I am really impressed that I got the books in perfect condition, this packing technique is awsome! Not only is it better for the environment, it is also great for me: no extra trip to the recycling, wohoo!
![]() |
From left to right: Crochet Best Selection 142, Flower crochet, and a sewing book that was called Straight Stitch Tunic & One-piece Dress by the seller. |
Here are my three books which all arrived in perfect condition, the sewing book might look a bit old but that is because it is. The books about crocheted flowers are both new but the last one is a second hand book that I just had to have!
![]() |
Pages from the book Crochet Best Selection 142 |
And look at what is inside! Pretty little flowers that I cannot wait until I can crochet. Eh, let's be honest, I just want to look at the pattern and choose one or two to make. I will probably crochet a few of them but not right now, there are a few other projects that I need to finish first.
Vänligast / Best,
Sara J
Subscribe to:
Posts (Atom)
En stickad krage / A knitted collar
Så mycket kod, det är kod överallt! Har kodat så mycket de senaste veckorna att jag knappt har haft tid att göra något annat. Problemet...

-
Fortsätter spinna garn från finsk lantras-ull. Visade upp traditionellt spinnande med denna på utställningsinvigningen på Skellefteå Museum....
-
Äntligen är hjortronsäsongen här efter över två veckors fördröjning. Besökte hemlig hjortronmyr och fick med mig en ordentlig hink med bä...
-
Så mycket kod, det är kod överallt! Har kodat så mycket de senaste veckorna att jag knappt har haft tid att göra något annat. Problemet...