Showing posts with label svart. Show all posts
Showing posts with label svart. Show all posts

En stickad krage / A knitted collar

En resårstickad rudstickning i svart garn som ligger på en gråbrun vävd pläd / A circular ribbed knitting o with black yarn on a grey and brown blanket

Så mycket kod, det är kod överallt!

Har kodat så mycket de senaste veckorna att jag knappt har haft tid att göra något annat. Problemet med att programmera är att man förlorar sin interna klocka och innan man vet ordet av är det mitt i natten och man har glömt att lägga sig.

Hur som så har jag börjat sticka lite igen, detta då det är skitkallt ute. Några dagar sedan gick jag till cykelreparatören för att hämta cykeln och mötte en person på vägen som verkligen var välklädd. Hen bar en dunjacka, tjocka vantar, vinterkängor, en halsduk, en mössa och den mest fantastiska saken hittills; en stickad tight krage som täckte halva ansiktet. Jag har ingen aning om vem den människan var men kragen var helt underbar. Kragen i kombination med mössan gjorde att det bara var en springa öppen för ögonen och det såg ut så härligt att jag kände mig tvungen att göra en åt mig själv. Visst, folk kanske kommer missta mig för en bankrånare men det är ett pris jag är villig att betala för att slippa förfrysa ansiktet när jag cyklar till skolan.

I mitten på natten kände jag att jag inte kunde vänta längre och tog mig en tur till vinden. Snorkallt och mörkt men jag hittade till slut några nystan av mitt favorit sock-garn: Qualitas Sock. Tog en titt på min alpackamössa jag gjorde för ett tag sedan (ett år eller däromkring), lade upp 120 maskor och började sticka 2 räta och 2 aviga.


So much code, there's code everywhere!

So I've been coding a lot the last few weeks that I've barely had time for anything else. The problem with learning to code seems to be that you lose the concept of time, suddenly it's in the middle of the night and you forgot to go to bed.

Anyway, I've started to knit a bit again since it's cold as hell outside. A few days ago I was walking to collect my bike from the repair shop and passed a person who was wearing a down coat, thick mittens, winter boots, a scarf, a hat, and the most amazing thing ever; a tight wool collar that covered the face. I don't know who that person was but that collar was awesome, and between the hat and the collar it only left the eyes visible and it looked so cosy that I just had to get one of those for myself. Sure, I might be seen as a bank robber but that's a price I'm willing to pay to not freeze my face off while riding the bike to school.


In the middle of the night, I decided that I could not wait anymore and started to look for some yarn in the freezing attic and found a few skeins of my favourite sock yarn Qualitas Sock. Looked at my alpaca hat I made a while ago (a year or so), cast on 120 stitches and started to knit 2 and purl 2. 

En svart klänning / A black dress

Syr en japansk klänning av raka stycken och passade på att jobba lite utomhus här om dagen när vädret var fint.

I am sewing a japanese dress using straight pieces and had to sit outside since the weather was wonderful.

Klar med väven / Finished weaving


Lyckades väva klart innan jag åkte söder ut för en månad sedan. Tyvärr blev inslaget lite ojämnt efter att den gick över bröstbommen och det gick inte åtgärda genom sträckning och bad men jag hittade en alternativ lösning: "Det var meningen".

 
I finished weaving the shawl before travelling south about a month ago. Despite my best efforts, the weft became a bit uneven after it went around one of the beams and it was impossible to correct it but I found an alternative solution: "I designed it this way!".

Väver / Weaving


Nu har jag äntligen fått börja väva!

Som ni ser så är sjalen jag väver inspirerad av en traditionell trasmatta, tänkte att det var en passande design då jag ville använda en massa udda garner. Det är väl närmare tre-fyra år sedan jag vävde sist och då var det väldigt viktigt att använda de "rätta kvalitéerna", det skiter jag i nu! Här blandas det friskt och jag har beslutat mig för att inte bry mig det minsta om det faktum att materialet i sjalen inte är högsta kvalitet.

Det påminner mig om när jag gick väv-utbildningen: Då jag hade några dagar över i slutet av vårterminen beslöt jag mig för att väva ett eget projekt. I och med att jag hade några härvor Elegant (teetee) liggande så använde jag det och då jag tyckte att våffelväv skulle se ut häftigt på en sjal så blev det så. Detta var inte populärt hos vävläraren som ansåg att: "Stickgarner stickar man av och vävgarner väver man av! Man kan inte väva av sånt där garn, det är ju ett stickgarn!". Även om sjalen blev fin, och många än idag berömmer mig för den (trots att den använts nästan varje dag i många år sedan dess), så var den "fel" då den var vävd av ett stickgarn. Tror inte ens att jag kan föreställa mig hennes reaktion om hon fick se den här väven, risken är väl att hon skulle svimma av chocken...


I have finally started to weave!

As you can see, the shawl is designed as an traditional rag rug, I thought that it would be appropriate as I am using odd yarn that I have had laying around. It must be about three-four years ago since I last used a loom and back then, it was very important to use the "right materials", that is something I do not give a shit about today!  I am mixing some of the odd bits and ends I have collected during the last few years and I have decided to not care the least about the fact that the shawl will be made out of different materials and qualities.

This reminds me of when I was studying weaving (a one year course): In the end of the final term I had some time on my hands, an empty loom and some yarn in my stash so I decided to weave a shawl. As the the yarn I had a lot of was Elegant (teetee) I decided to use it, this was not encouraged by the teacher: "You weave out of weaving yarn and knit out of knitting yarn! You cannot use knitting yarn to weave out of!". Well, the shawl turned out beautiful and people still give me compliments (despite the fact that I have used it almost daily for many years), but despite this the teacher still thought it to be an abomination as it was made using "knitting yarn". I cannot even imagine her reaction if she would see this one, I guess that se might even faint...

Virkar av fyndat garn / Crocheting the chep yarn


Har börjat på modellen så sakteliga men just nu ligger den i dvala då jag verkar spinna konstant.

I have started to crochet the cardigan but I have had to let it hibernate as I seem to spin yarn non-stop.

En Pläd / A blanket




Nu har Nellys Outlet öppnat för sommaren här i Borås och självklart kilade jag förbi på öppningsdagen, den dagen det är som mest folk... Målet med utflykten var att hitta en snygg herrskjorta i bra material billigt, det var kanske en aning optimistiskt, så självklart hittade jag inget av något större värde förutom min nya pläd.

Kön var cirka 40 minuter lång(!) och hade det inte varit för att jag smart nog utrustat mig med en vattenflaska och några podcasts så skulle jag nog inte klarat av det, jag såg flera som var nära att få nervösa sammanbrott. Där stod jag i kön och såg en dam framför mig lämna korgen i kön och kika runt under tiden kön ändå knappt rörde sig. Plötsligt hittar hon något svart inslaget i plast, fult inslaget, och det visade sig vara en ullpläd! När kön rörde sig förbi där hon hittat den så plockade jag upp en också, en svart pläd 140-150 gånger 165 för 100 kronor! Den är knappast i den dyraste kvalitén men helt klart värd sitt pris då den var i 100% ull.

Nu har den fått hänga till sig lite och vädras, den luktade ruskigt mycket malmedel (eller så är jag bara överkänslig), och det innebär att jag nu kan börja med mitt projekt (om jag vill). De senaste åren har jag drömt om att få brodera en pläd men att ge sig på mammas handvävda kändes inte riktigt rätt. Projektet kommer nog få ligga i dvala över sommaren då det kan bli trångt i resväskan när jag ska åka hem.


Nelly's outlet have finally opened here in the small town of Borås and of cause I went there the first day, the day with the most people... The goal was to find a good quality shirt, it was maybe a bit optimistic and therefore I did not find anything with greater value except my new blanket.

I had to stand in line for close to 40 minutes(!) and had it not been for the temperature that day I would not have taken my bottle of water and a few podcasts for the bicycle trip with me I would have been both thirsty and bored to death. I saw a lot of people close to getting a nervous breakdown. Well, after a while one woman in front of me left her cart for a small while, no big deal since the line was barely moving, and looked at the goods around the line. As I was just standing there I kept an eye on what she was doing, it was far more interesting than just standing there in the line and looking at peoples carts, and suddenly she found something interesting. She picked up a big package badly wrapped in plastic which turned out to be a blanket. As the line passed where she had looked I took a peak at the blankets and found out that they were made of 100% wool and only costed 100 SEK ( around 10 EURO / 15 USD). I think that it is about 140-150 times 165 centimetres and that is not a bad price for a 100% wool blanket. I doubt that it is the best quality but it is still a good price.

Now I have let it hang outside for a few days, the smell of moth deterrent was awful, but now can I finally start with my project (if I want to). The last few years I have wanted to embroider a blanket but to kidnap one of my mothers handwoven ones have always seemed to be a bit disrespectful. This project might hibernate during summer as I doubt that I have the room fore it in my suitcase.





Ny mössa / New hat



Stickar vidare på mössan och det är många ställen man ska ta ihop på, tur att jag har många ringar hemma (försöker kapa kostnaderna då garnet till koftan är så pass dyrt).

Still knitting my hat. As you can see there is a lot of places I have to decrease on, fortunately I had enough markers at home (I am trying to cut costs since the yarn for my cardigan is a bit expensive).

Vante två / Mitten nr. two



Första vanten är klar  (minus tumme) och har nu börjat på nummer två. Är inte helt nöjd med vantens avslutning så ska nu undersöka om det finns ett bättre sätt att lösa det hela på. Jag har en idé men jag måste nog testa den innan den ska användas.


My first mitten is finished (without thumb) and I have started on number two. I'm not entirely pleased with the pointy part in top of the mitten (I have no idea what it's called),  therefore I'll have to make some tests. I have an idea but I'll have to try it out before I'll use it.

Vill ha vantar / I want mittens





Krokar vantar för fullt och är på god väg på första vanten!

Tunisian crocheting as fast as I can and it seems that I'll be done with the first one soon!

Krokning / Tunisian crochet




Titta jag krokar!
Har just lärt mig att kroka och det är SÅ KUL! Experimenterar med olika stygn/mönster men för mina vantar som jag gör nu så ville jag ha ett lite enklare mönster (tekniken heter enkel krokning enligt Schachenmayrs bok Stora stick- och virkboken, den är grym!).

Look, I'm crocheting tunisian-style!

I have just started to crochet using this technique and it's SO FUN! Experimenting with different stitches but I decided to use a simpler pattern for my mittens (I think it's called simple stitch).

Norsk lantras / Norwegian landrace




Färgade lite Norsk lantras-ull i fjol och ska nu spinna den. Än så länge känns den behaglig och trevlig men jag tror att det får bli till att vänta med spinnandet tills jag har min spinnring igen.


Dyed some Norwegian landrace-wool last year and now I'm going to spin from it. So far it's feeling easy to spin and nice but I do believe that I'll have to wait with spinning the rest until I have got my spinning-ring again.

Wålsteds garn / Wålsteds yarn





För närmare fyra år sedan köpte en härva garn hos Wålsteds textilverkstad (Dala-Floda) och den har legat sedan dess. När jag köpte garnet fanns bara en härva kvar så antalet projekt har därför begränsats kraftigt, vad kan man göra av en endaste lite hekto av ett så grovt och dyrt garn?

Jag hade helt glömt bort att jag hade härvan liggande tills i går då den dök upp när jag letade ett annat garn och nu vet jag äntligen vad det ska bli av det! Inväntar ett nystan antracit i samma tjocklek och sedan ska jag börja men vad det ska bli avslöjar jag senare :)


About four years ago I bought a hank of yarn from Wålsteds textilverkstad (Dala-Floda) and it's been forgotten since then. When I bought the yarn there was only one hank left so the number of things that I could make is not that many. What can you do with only one hank of thick and expensive yarn?

I had forgotten all about it until yesterday when I was looking for some other yarn and now I finally know what to do with it! I'm awaiting a skein of thick anthracite wool but what I'll make out of it I'll revile later :)

Rea / Sale



Lokala butiken hade rea så jag köpte de sista nystan silke-tweed för sammanlagt 30kr, trevligt då jag försöker dra ner på garnkostnaderna :D.

The local shop had a sale the other day and I bought the last three skeins of silk-tweed from drops. These three cost me 30 sek (about 3,5 euro or 4,7 USD) and that's really good since I'm trying to cut back some (I have a LOT of yarn and my stash is starting to outgrow my apartment).


- Posted using BlogPress from my iPad

Tiger-garn / Tiger-yarn



Köpt nytt garn, tigrigt värre! Garnet heter Safari och kommer från Hjertegarn. Köpte garnet på Stickat och Klart i Borås och de berättade att garnet är efterlängtat av far- och mormödrar som letat roliga sockgarner att sticka av till sina vilda barnbarn. Jag hade tur och kom dit just efter att garnleveransen lämnats av och kan därför stoltsera med de två första nystanen som sålts i Borås :)

(Det är ju modernt med sockgarner med Aloe Vera och sånt där i så varför inte tillsätta lite tigerbalsam i detta? Jag skulle då köpa det :P)

Bought new yarn, tigery yarn! The yarn is called Safari and is made by Hjertegarn. It's bought at Stickat och Klart in Borås (Sweden) and they told me that grandmothers longed for this yarn to knit socks for their wild grandchildren. I was lucky enough to arrive just as the yarn was unpacked and am therefore proud owner of the first two skeins sold here in Borås :)

(Since it's so modern with sockyarn with Aloe Vera, why not use tigerbalm in this yarn? I would buy it :P)

Färdig / Done!




Jag är klar! Snygga sockar va?
I'm done! Doesn't the socks look nice?
- Posted using BlogPress from my iPad

Socka nummer två / Sock number two


Fortsätter sticka, gud vad drygt garnet är!

Idag påbörjar jag resan till Japan, jag är såå nervös!

Keeping on knitting, I don't think that I'll ever be able to use all of this yarn (there is so much yarn!).

I'm starting the journey to Japan today, I'm so nervous!

Första sockan / The first sock




Äntligen är socka nummer ett klar. Efter att jag passerat hälen så gick allt pötsligt väldigt snabbt och vips var sockan klar! Har börjat på nummer två och snart är väl den klar också...

Sock number one is done, finally! After I'd knitted the heel it didn't take long before the whole sock was done. Have started on sock number two and I think that that one will be finished quite soon too...

Första nystanet/ The first skein




Första nystanet, nog går det snabbt nu men än är det långt kvar :P

The first skein, it's growing quite fast but I've still got a long way to go.

Det växer! / It's growing!


Väst-sjalen växer så sakteliga, här är en bild som jag tog några dagar sedan och den är redan mycket större.

The cardi-shawl is growing, here's a picture that I took a few days ago and it's already much bigger.

Finsk lantras / Finnish



Köpte för en tid sedan lite brun ull från Finsk lantras, vågar jag kalla det för nordens merino? Ullen är väldigt mjuk och med tunnare fibrer än den Gotländska så känns det som om jag spinner merino (om än mycket grövre) igen.
A while ago I bought some brown wool from Finnish sheep, do I dare to call it the nordic merino? The wool is very soft and with thinner fibres than the Gotland-wool  it feels like I'm spinning merino (but much thicker) again.

En stickad krage / A knitted collar

Så mycket kod, det är kod överallt! Har kodat så mycket de senaste veckorna att jag knappt har haft tid att göra något annat. Problemet...