Spinner så smått igen men då jag håller på med lite annat (skolarbete) så har jag inte haft så mycket tid. Är lite ovan så garnet är än så länge lite grovt, antingen så kommer jag hålla kvar det i denna grovlek eller så gör jag det tunnare, vi får se...
Spinning again but as I am working on a few other things (school) I seem to have close to no time at all for spinning. I am a bit unused to spinning so it is turning out quite thick, I do not know if I should continue with this thickness or make it thinner, well, we will see...
Showing posts with label spinning. Show all posts
Showing posts with label spinning. Show all posts
Spinner igen / Spinning again
Har börjat spinna igen efter ett långt uppehåll. Vädret är vackert, lite för varmt för mig men det möjliggör att jag kan sitta ute och spinna istället för inne.
I have started to spin again! The weather is wonderful, a bit too hot for me but it makes it possible to sit outside instead of being stuck inside.
Hantverksmarkanden / Craft fair
I lördags satt jag på en hantverksmarknad i Skellefteå och visade hur man spinner. För att göra det hela lite mer gammeldags spann jag på min gamla Korf och det verkade uppskattas.
Många äldre besökare kom fram till mig och berättade att de minns hur deras mamma spann när de var små. Det var senaste gången de såg någon spinna och det känns ganska sorgligt att senast de såg någon spinn kan vara för över 75 år sedan...
Last Saturday I showed spinning at a craft fair in Skellefteå. To make it a bit more old-school I used my old Korf-spinning wheel and it seemed to be appreciated.
A lot of older visitors came up to me and told me about how they remember their mother spinning yarn when they were small. It's quite sad that the last time they saw someone spinning could be over 75 years ago...
Färgfundering / Wondering about colour
Spinner igen / Spinning again
Tänk så mycket tid jag ägnat åt skolan den senaste tiden (de senaste 8 veckorna!), det är så det ska vara men nog har jag saknat att spinna och sticka! Nu har jag delat upp lite blå och lila ull (tror att det är merino och silke, färgade för ett år sedan så det är svårt att vara helt säker).
Thinking about how much time I have spent on school-work these last few weeks (few and few, over 8 weeks!) and I have missed spinning and knitting! Here can you see my new project, it's blue and purple wool (as far as I can remember its merino and silk but since I dyed it a year ago it's hard to be completely sure).
Korf spinnrock / Korf spinning wheel
Här är några bilder på min Korf-spinnrock som jag tog i sommar. Mannen som tillverkade dem hette Korf och bodde i det lilla Västerbottniska samhället Malå.
Here's
some photos of my traditional spinning wheel from the north of Sweden.
The man who made them was called Korf (sausage), yes it was his last
name.
Vintern snickrade han ihop spinnrockar för att under sommaren vandra runt i Sverige för att sälja dem. I min mening är detta den bästa traditionella spinnrocken som tillverkats, möjligen bästa som tillverkats än så länge! Jo, den är rätt så stor och ganska skör men den är så lätt att spinna på och hjulet fortsätter snurra väldigt länge efter att man slutat trampa.
He made spinning wheels all winter and went all over Sweden
during summer to sell them. In my opinion this is the best old spinning
wheel, maybe the best all times! Yes, it's big and rather fragile but
it's really easy to spin with and the wheel keeps spinning quite some
time after you have stopped threading.
Här kan ni se att det är delar från olika spinnrockar, detta beror på att delarna är sköra och många har blivit förstörda av felaktig hantering. Många har nu börjat bränna eller slänga bort sina spinnrockar så förra sommaren begav sig min mamma och jag ut på räddningsaktion där vi köpte upp och samlade ihop en massa så att de ska finnas kvar (nu har vi 7 eller 8 Korf stående på lagret :D)
Det är sorgligt att se hur mormödrars och farmödrars ansträngning om att spara de dyrbara redskapen (de var riktigt dyra, speciellt de fina som den här) blir helt förgäves då barn och barnbarn slänger bort de "konstiga sakerna". Jag har till och med varit med om att de kallats för vävstolar, det skär i hjärtat när jag får veta hur de "slängt bort skiten" som de brukar säga.
Jag kan inte tro annat än att det beror på den kvinnliga frigörelsen då allt hantverk och alla "kvinnosysslor" ansågs fult i kombination med att "köpe-saker" blev status att ingen ur den generationen har respekt för redskapen och hantverket längre och det är riktigt synd. Fint arvegods som inte bara är vackert utan även användbart slängs bort som aldrig förr och i denna takt lär dessa fina verktyg inte överleva så länge till.
Here you can see that the parts isn't from the same spinning
wheel but that's because the beautiful parts tends to break if you
don't treat them with care. A lot of people have started to burn them or
throw them away so last summer my mum and I looked trough a lot of ads
online and rescued (bought really cheap) 7 or 8 spinning wheels that's
now standing safe in our storage.
Stickevent i Borås / Knit-event in Borås
Garn från Vävkompaniet i Borås
Det har varit en händelserik helg med mycket fixande och inte en lugn stund!
Jag hade planerat in en lugn söndag men tror ni inte att jag först dagarna innan upptäckte att det var ett stickevent i staden! Trots att jag rusat runt i staden ganska mycket de senaste veckorna så var det först i fredags (eller var det lördags) jag fick se en affisch som marknadsförde det hela.
Så med bara några dagar innan så märktes det hela, jag är faktiskt inte varför de marknadsförde det hela så sent men det gjorde de i alla fall...
Väl på plats så var det som vanligt VÄLDIGT trångt! För att ta sig fram i de trånga korridorerna fick man näst intill armbåga sig fram. Med bara 15 utställare så blev mässan ganska trist efter 20 minuter, hade det inte varit så vansinnigt trångt hade det hela nog gått på mindre än 5 minuter...
It's been a loooong weekend with lots of stuff to do and no time to relax. I had planned to have a laid-back Sunday but just before the weekend I discovered that there was a big knitting-event here in Borås. Despite running around town these last few weeks I haven't seen ONE poster promoting this event and discovered it just the days before this weekend at my LYS.
Well, I went to the event and it was A LOT of people there, I almost had to elbow myself to get trough the tightest passages! Unfortianetly there was only about 15 shops there and I must admit that I got rather bored after 20 minutes....
En stickad filt av vad jag gissar är rovings eller liknande
Årets tema var "Spinning", något som förvirrade mig litet då det är en träningsform på cykel som utövas i gym men jag antog att de menade spånad. Tyvärr kom jag lite sent till den första föreläsningen och kunde därför inte smita in. Äldre damer fick komma och gå som de ville men när jag närmade mig dörren ställde sig en av damerna framför mig att hindra att jag smet in.
Jag har aldrig varit med om dess like och blev faktiskt en aning besviken, en kamrat vägrade gå då inträdet var lite väl högt i förhållande till innehållet och jag är nästan böjd att hålla med.
Trots usla förhållanden (lokalerna är inte lämpliga som utställningslokaler, trots att de angivit max 200 pers samt att man kunde föranmäla sig så tvivlar jag på att det var så få på plats) så var den enda positiva upplevelsen några av utställarnas positiva inställning.
This year the theme was "Spinning", the thing is that when you write "spinning" in a Swedish context you mean spinning in a gym and not "yarn-spinning" which is "Spånad" in Swedish.
When I got there the lecture had already begun but I thought that I could sneak in and listen to it anyway, there where a of empty seats in the back. Well, I tried to sneak in but I got stopped at the door by an old lady who didn't want to let me in. Ok, I would have accepted that if she hadn't said that it was allowed to go inside and let other people just after she had sent me away. I have no idea why she would not allow me to sneak in, maybe I looked a bit suspicious or something...
A friend of mine refused to go since the entrance was 50sek (8 USD) and far to expensive for this event and I'm almost inclined to agree...
Billiga och bra sländor från LUDD, rekommenderas!
Cheap and well-balanced spindles from LUDD!
Lite spånadsgrejor jag hittade hos några utställare. De fina sländorna var väldigt jämna och då de kostade så lite (slända utan ull 120kr) så införskaffade jag mig min allra första slända. Förutom ull, spinnrockar och andra redskap för spånad så fanns det lite garn och böcker.
Some spinning-things I found at a few shops. The spindles was very nice and well-balanced and since the were so cheap (120sek, about 19 USD) I just had to buy my very first spindle. Except wool, spinning wheels and other tools for spinning there were some yarn and books.
Tant Koftas bord/monter som alltid hade många besökare, så trångt!
Tant Kofta's (Auntie Cardigan) shop that had a lot of visitors, so many people!
Böcker från Vinterverkstan där köpte en bok om Estniska spetssjalar.
Books from Vinterverkstan where I bought a book about Estonian lace.
Efter lite föreläsningar, fjorton varv runt utställningen, lite snack med kompisar som också besökte eventet och en sista tur med kameran så var jag klar redan efter två timmar.
Jag är kanske lite kinkig men nog hade jag gärna sett lite rymligare lokaler och en aningens fler utställare och/eller föreläsningar och workshops...
After a few lectures, fourteen laps trough the event, some gossiping with friends and a last lap with the camera the whole event was experienced. I really tried to take my time and slowly work trough the exhibition but I had seen it all too many times after just two hours. Mybe I'm a bit picky but I would have liked bigger rooms and some more shops and/or lectures and workshops...
Subscribe to:
Posts (Atom)
En stickad krage / A knitted collar
Så mycket kod, det är kod överallt! Har kodat så mycket de senaste veckorna att jag knappt har haft tid att göra något annat. Problemet...

-
Fortsätter spinna garn från finsk lantras-ull. Visade upp traditionellt spinnande med denna på utställningsinvigningen på Skellefteå Museum....
-
Äntligen är hjortronsäsongen här efter över två veckors fördröjning. Besökte hemlig hjortronmyr och fick med mig en ordentlig hink med bä...
-
Så mycket kod, det är kod överallt! Har kodat så mycket de senaste veckorna att jag knappt har haft tid att göra något annat. Problemet...